Charité bien ordonnée commence par soi-même.
〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。
ordonner à: prier, sommer, commander, signifier, prescrire, demeure,
Charité bien ordonnée commence par soi-même.
〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院命令提供新的文件。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座上命令一切,指挥一切,安一切。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令开始生产浓缩铀。
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背叛最为神圣的誓言。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快点去找那骑士,告诉他我命令他全力以赴。
Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.
已经命令进行初步审查,目前正待展开。
Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.
让我把思路理顺一下再给您答复。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭的团聚是上帝的意志。
Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!
欢迎有此需要的公司订购,或者来样加工!
Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».
一些代表团对使用“要求”一词感到关切。
(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».
(53) 一些代表团对使用“要求”一词感到关切。
L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.
律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。
Les tribunaux sont investis du pouvoir propre d'ordonner un sursis à exécution.
法庭拥有下令暂缓采取驱逐行动的权力。
Il a en outre le pouvoir d'ordonner des expulsions en certaines circonstances.
治安法官还有权在某些进行中下令将某些人员从房舍中逐出。
Voir art. 22 (Pouvoir d'ordonner le refoulement ou l'expulsion), chap. 1.
见第一章,第22条(拒绝出入境的权力)。
La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.
司法和法治是实现一个有的国际社会的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。