Je vous en prie.
不客气。
Je vous en prie.
不客气。
Laissez, je vous en prie, c'est moi qui paie.
请您别管, 让来付。
Si c'est votre façon d'aimer, je vous prie de me haïr.
如果这是你爱的方式,求你还是恨吧。
Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他请吃晚饭, 请他原谅不能去。
Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
和她一起悲伤,一起祈祷,一起回忆,一起流着泪叹息。
Non, madame, madame ! Je vous en prie.
不,夫人,请不要!
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Je vous prie de vous presser un peu.
请您赶紧一些。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,她逐日祈祷。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教堂外面祈祷。
Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.
宁跪上帝,不求圣徒。
Je prie pour santé de tout de vous.
祝贺大家健康!
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您能原谅。
Je vous en prie. Et au revoir, Monsieur.
不用谢。再见,先生。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受衷心的祝贺 。
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
希看您能够原谅。
Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
该嫉妒,还是替你祈祷?
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。