“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.
在摩洛哥,受教育权是由宪法宣布的。
Il a recommandé que l'Assemblée générale proclame une deuxième décennie.
他建议大会宣布第二个十年。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他但没有敌意, 而且还公开表示尊重。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重和富有。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布全国实行紧急状态。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经无限期暂停。
La Charte innove en son article 23 en proclamant le droit à la paix.
《洲宪章》在第23条有所突破,规定了和平权。
Ainsi donc, il est impossible d'être assuré des intentions pacifiques proclamées par l'Iran.
不回答这些问题就不可能相信伊朗声称的和平目的。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际年即将结束。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽亚是上帝的母亲。
L'arbitre proclame le résultat du concours.
裁判公布竞赛的结果。
On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».
我们说得,“永远不再发生”。
Quelques constitutions proclament l'égalité des étrangers et des citoyens.
有几国宪法规定外侨和公民一律平等。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行紧急状态。
La Constitution mexicaine proclame également les principes d'égalité et de non-discrimination.
《宪法》还宣告了平等和不歧视原则。
L'ONU a proclamé cette année Année du dialogue entre les civilisations.
联合国将今年定为各文明之间话年。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社会、族裔或宗教或语言优越性的宣传也受到《宪法》的禁止。
Le 12 décembre, proclamé fête nationale, sera désormais la Journée de la neutralité.
土库曼斯坦已宣布12月12日为国庆节中立日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。