On sème les graines au printemps.
春天人们播。
On sème les graines au printemps.
春天人们播。
C'est lui qui a semé de faux bruits.
是他在散播谣言。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
恶人经营,虚浮工价。撒义,实在果效。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感情故事不时引起骚动和混乱。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人下是污染,收取就是恶劣气候。
La graine a été bien semée, aidons-la à germer.
现已播下了子;让我们帮助它发芽。
Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.
根据其他人看法,白皮书具有“分裂性”。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员感情故事不时引起骚动和混乱。
Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.
以色列是向本区域带来恐怖主义当事方。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
然而,前面道路是不平坦。
Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.
然而,通往和平道路充满障碍。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.
一些人对我说起了在街头令人们恐慌情绪加剧狙击手。
L'utilisation d'une force militaire semant la mort n'est assurément pas la réponse.
使用致命军事武力必然不是答复。
Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
意想不到一个问题是一场过路飓风成破坏。
Nous devons semer aujourd'hui, pour récolter demain.
今天我们应该播下子,以便明天我们能够收获。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐惧和不安全感以及混乱状况。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下不稳定子。
La situation actuelle en Iraq est difficile et semée d'obstacles.
我国目前面临着困难而严峻局面。
La route de la paix est souvent tortueuse et semée d'embûches.
和平道路往往是曲折,并往往充满着障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。