Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的干扰遮障。
s'épuiser: fatiguer, s'échiner, s'assécher, se tarir, se volatiliser, s'écouler, s'envoler, claqué, crevé (populaire), échiné, éreinté, exténué, flapi, fourbu, harassé, peiner, rompu, se tuer, s'éreinter, s'esquinter,
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的干扰遮障。
Comment faire si vous épuisez tout l’argent que vous emporterez là-bas?
如果您在魁北克用光了您所带去的钱怎么办?
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要从玩具中取出。
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.
今天名单上发言到此结束。
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.
今天的发言人名单到此结束。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天的报名发言到此为止。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球的渔业资源继续走向耗竭。
On considère que cette décision épuise tous les recours internes.
据此,可以说所有国内补救办法已经用尽。
Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.
佩特森女士发言之后已没有其他人发言。
Toutefois, l'Ukraine pense que les nouvelles procédures n'épuisent pas la question.
与此同时乌克兰认为,新的程序绝非已经详尽无遗。
La source s'est épuisée.
泉水已经干涸了。
L'un de ces problèmes concerne l'eau douce, une ressource qui s'épuise graduellement.
其中一个问题是资源日益枯竭的淡水问题。
2 Selon l'État partie, l'auteur a eu trois possibilités d'épuiser les recours internes.
2 缔约国认为,提交人有三个用尽国内补救办法的机会。
La demande totale et la consommation humaine de poisson augmentent tandis que les stocks s'épuisent.
鱼的总需求和人的鱼消费量不断增加,而鱼资源正在逐渐枯竭。
Il importait à cet égard d'épuiser d'abord les méthodes pacifiques de règlement des différends.
在此方面,有代表团特别重视首先采取和平解决争端的一切方式这一问题。
Pour la même raison, l'auteur n'avait pas la possibilité d'épuiser les recours internes.
基于同一理由,提交人无法用尽国内补救方法。
Un grand nombre de ceux qui ont pu emporter des denrées alimentaires les ont épuisées.
许多带有粮食的人也都把粮食吃完了。
Notre patience à son égard est épuisée.
我们对他的忍耐已经到头了。
La liste des orateurs est épuisée pour aujourd'hui.
今天名单上的发言者都发过言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。