有奖纠错
| 划词

Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.

的中国人股民。

评价该例句:好评差评指正

L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?

难道的时刻终于要来了吗?

评价该例句:好评差评指正

Je me suis encore fait critiqué aujourd'hui, c'est pas de chance.

今天又挨批评了,真

评价该例句:好评差评指正

Zut, j’ai pas réussi mon examen de sociologie.

,我的社会学考试过。

评价该例句:好评差评指正

Pour son malheur, il avait perdu sa clef.

, 他把钥匙掉了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.

有好运气,

评价该例句:好评差评指正

Je pense oui. Le malheur ne m’arrive pas encore.

我想,目前什么事。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'avez pas d'autres chapeaux que ce malheureux béret ?

除了这顶的贝雷帽,别的(帽子)啦?

评价该例句:好评差评指正

Il a plu pendant toutes nos vacances,c'est une varie malédiction.

在我们整个假期里,老下雨,真透了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.

他不在, 真, 我再来吧。

评价该例句:好评差评指正

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

。今天在公车让小偷偷了200块钱。

评价该例句:好评差评指正

Mais,c'était zut,j'ai trouvé ma carte bancaire disparus.

,我发现我的银行卡不见了。

评价该例句:好评差评指正

Manque de pot!

评价该例句:好评差评指正

C'est bien ma veine!

活该我!

评价该例句:好评差评指正

Les choses que tu rencontres te fait penser que y a vraiment le destin.

用法语阐述完今天到的事情,下面用中文讲讲今天的好运气。

评价该例句:好评差评指正

Flûte alors, j'ai perdu mon stylo!

, 我把钢笔弄丢啦!

评价该例句:好评差评指正

Il a été fâcheusement surpris.

地被人撞见了。

评价该例句:好评差评指正

Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

的小伙子,光着脚,狼狈不堪地跟主人了车,连一句话也说。

评价该例句:好评差评指正

Mal lui en prit.

他运气不好。他了。

评价该例句:好评差评指正

Encore cette pluie de malheur!

〈口语〉又的雨!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犊子, , , 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , , 笃爱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron éprouvait encore plus de difficultés.

罗恩更.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette galère, je ne parle pas chinois.

,我不会说中文。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il va y avoir des malheurs, c’est sûr.

“准出事,没错。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le pauvre diable avait fini par se noyer dans l’égout.

这个鬼最后淹死在污沟里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas de pot pour Summerlin, cette fois, il est démasqué.

萨莫林这次了,发了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils sont malheureux parce qu'ils ne se laissent pas aller.

,是因为们没有听其自然。

评价该例句:好评差评指正
小淘气古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais là, Agnan était très embêté, parce qu'il n'avait pas de bateaux pour jouer.

可是阿昂真竟然没有军舰。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, on aurait dit la voix de M. Malchance !

哦,听起来像是先生的声音哎!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?

的时刻终于要来了吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la loose, on va passer le nouvel an à se faire chier dans une voiture.

,我们就这样在车里过新年了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On est sur l’même bateau, on va pas faire une compétition victimaire !

我们都在同一条船上,不要比谁更

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ni cinq, ni as. C’est embêtant pour toi.

“没有五点,也没有老幺。该你。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Désolé monsieur Malchance, je voulais juste vous faire quelques guilis.

对不起,先生,我只想挠痒痒而已。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.

穿上蓝色服装是光荣的,穿上红色衣衫是的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Malchance, que faites-vous dans ma boîte aux lettres ?

先生,你在我邮箱里干嘛?

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Ça plombe ! ) Attend c’est pas fini.

(这是个蛋!)等等,还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut garder à l'esprit que stagner c'est normal, mais ce n'est pas une fatalité.

必须记住,停滞是正常的,但这不是事。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce n’était peut-être qu’un moyen de retarder le moment fatal. ”

“这很可能是一种拖延这个时刻的办法。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’eus que le temps de replacer sur la table le malencontreux document.

我仅仅来得及把这的文件放回到桌子上。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il faut prendre un bus. - Waaa la pouasse !

你要坐公共汽车。 - 噢,真

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笃信教义者, 笃信宗教, 笃信宗教的, 笃信宗教的(人), 笃信宗教的女人, 笃信宗教的人, 笃学, 笃志, , 堵车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接