有奖纠错
| 划词

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他损伤不了我的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait jaser.

这件事招人

评价该例句:好评差评指正

Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous.

显示wuu 尽管我明白侬讲个,但我勿同意侬个看法。

评价该例句:好评差评指正

Cette saison, c'est sûr, on ne sortira pas sans Chapeau de paille, casquette, capeline ou trilby, lequel choisir et comment l'assortir? Pour le savoir, suivez le mode d'emploi de Lauren Bastide.

不知道这个夏天如何扮靓?其实一顶简单的帽大大改变整体的造型!,一起来欣赏今夏最时新的帽吧!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme, personnalité, personne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Elles font des commérages et parlent derrière ton dos.

他们在你背后说闲话

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais laissons cela, et retournons à mon journal.

现在,闲话少说,重回到日记上来吧。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Si les bavardages peuvent gagner de l'argent, ma tante, tu deviendrais la personne la plus riche du monde.

姑妈,要闲话能赚钱, 你早就成世界首富了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Personne n’eût osé en parler, personne même n’eût osé s’en souvenir.

没有谁再敢提到,甚至没有谁再敢回想那些闲话了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, c’étaient des potins interminables avec les voisines. Elle racontait toute l’histoire.

此后,她又向邻居们散布了不少闲话,告诉他们历史。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Si nous le mettons dehors, les voisins vont jaser, dit-elle.

“如果们把他赶出去,邻居们会说闲话。”她说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, toutes trois, elles s’assoupirent de nouveau au-dessus du poêle, dans des ragots monotones.

三个人又重新围在火炉旁打起瞌睡,不时地说些无关痛痒闲话

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Mon ami pierrot, tu babilles, Parce que l’autre jour Mila, Cogna sa vitre, et m’appela.

朋友比埃罗,你闲话多,因为那天小米拉,敲着她玻璃窗子,又叫了

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui, madame! Sans plus tarder, voici 5 dates importantes de l'histoire des droits des femmes au Canada.

,女士!闲话少说,这里有5个关于加拿大妇女权利重要历史日期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu un ami qui est en train de toujours faire du commérage et qui parle dans le dos des gens ?

否有朋友总在别人背后说闲话

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Qu'il raconte des histoires, c'est une chose, mais qu'il colporte des ragots sur les autres, c'est beaucoup plus grave!

他讲故事一回事,但说别人闲话就更严重了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nous n’avons pas le Pérou… Seulement, si elle va bavarder chez les autres, elle peut y rester, parce que nous n’aimons pas les espions.

们可不富翁… … 不过,如果她到别人家去说闲话,就可请她住在那里好了,们不喜欢捕风捉影人。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais de quoi se mêlent tous ces gens dans ta petite vie sociale, Jeanne ? Qui sont ces bons amis qui cancanent, ragotent et médisent ?

“你身边这些人到底有什么好瞎掺和,让娜?这些所谓好朋友整天就只知道搬弄非,背地里说人闲话吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, dit le patron, advienne que pourra, mais il ne sera pas dit que nous avons laissé sans secours un brave compagnon comme vous. Nous ne partirons que ce soir.

“好吧,”船长说,“只好听天由命了,们不能让人说闲话,说们抛弃了像你这样一个好伙伴。们等到晚上再走。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce sont les cancans de quelques-uns de ses amis qui causent cette grande colère; mais il est bon, il est juste, et il reviendra sur sa première impression. Puis, après tout, que m’importe!

听了几个朋友闲话才发这么大脾气;但他心肠很好,为人正直,他还会回心转意。再说,总而言之,这和又有什么相干!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je vous sais gré, messieurs, de l’intérêt que vous me témoignez ; mais vous m’obligeriez davantage si vous vouliez faire cesser les bruits offensants qui courent par la ville, et desquels j’ai été instruite par hasard.

诸位,你们对关切,很感激;可更感激,要你们肯阻止城里那些难听闲话,那偶然知道。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Quoi qu’il en fût, après neuf ans d’épiscopat et de résidence à Digne, tous ces racontages, sujets de conversation qui occupent dans le premier moment les petites villes et les petites gens, étaient tombés dans un oubli profond.

不管怎样,他住在迪涅担任教职九年以后,当初成为那些小城市和小人们谈话题材闲话,都完被丢在脑后了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quand tu m'as demandé de devenir ta femme, ne t'ai-je pas déclaré qu'il me serait difficile de le rester parce que, vous autres humains, vous vous emportez, vous mentez et vous bavardez à tort et à travers ?

当你要求成为你妻子时,难道没有告诉你,很难成为你妻子,因为你人类会得意忘形,撒谎和说闲话

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En a-t-on dit sur mon compte ! … Tu te souviens, on disait que je couchais avec toi. Mon Dieu ! après la mort de mon homme, ça aurait très bien pu arriver, si j’avais été plus jeune, n’est-ce pas ?

“还有人说闲话呢!… … 你还记得吧,有人说跟你睡过觉。天!假使年轻一点,男人死了以后,这倒还有可能,你说

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration, perspiration avec fièvre, persuadé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接