有奖纠错
| 划词

La Rapporteuse spéciale a en outre été saisie du cas du capitaine Dieudonné Dushimagiza.

特别报告员又接到关于Dieudonné Dushimagiza上尉案件的情况。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya.

我现在请中非共和外交部长迪厄多内·孔博·亚雅先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya.

我代表安理会热烈欢迎中非共和外交部长迪厄多内·孔博·亚雅先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des Bira, sur le territoire de laquelle se trouve Bunia, a perdu le chef de sa collectivité d'Andisoma, Dieudonné Bulamuzi.

比拉人居住的地方包亚,该族在安迪索马乡的首领Dieudonné Bulamuzi丧生了。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : J'invite maintenant le Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya, à prendre la parole.

主席(以英语发言):我现在请中非共和外交部长迪厄多内·孔博·亚雅先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a également longuement visité les ruines du complexe éducatif Manassé dirigé par le pasteur Sylvio Dieudonné, par ailleurs Vice-Président du Mouvement chrétien.

独立专家也对Sylvio Dieudonne牧师经营的Manasse 教受破坏的现场做了长时间的访问,Sylvio Dieudonne先生也是新海地天主教运动副主席。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, le chef de la collectivité, Dieudonné Bulamuzi, accusé d'être pro-Hema, serait monté à bord d'un hélicoptère des forces ougandaises au cours de ces représailles.

据报道,该乡乡长迪厄多内·勒姆兹被指责为亲赫马人,在这些报复攻击中登上一驾乌干达人民防军的武装直升机。

评价该例句:好评差评指正

Dieudonné Bizamana (Burundi) a informé le Colloque du projet “Sous les ciels de l'Afrique” de Cosmos 2002, tandis que Jamal Mimouni (Algérie) citait à titre d'exemple des activités menées dans son pays, sa participation au projet StarShine.

Dieudonne Bizimana(隆迪)就2002 COSMOS教方案非洲天空项目向专题讨论会作了通报, Jamal Mimouni(阿尔及利亚)举了一个阿尔及利亚开展活动的例子,其重点是参与星光项目。

评价该例句:好评差评指正

Le général Kisempia a montré sa volonté de collaborer : le 18 mai, le lieutenant-colonel des FARDC Dieudonné Kabali a été envoyé par sa hiérarchie à Bunia (Ituri) pour enquêter sur les cas d'abus dénoncés par la MONUC.

Kisempia将军已展示出他准备采取行动的意愿,5月18日,刚果(金)武装部队高层派刚果(金)武装部队中校Dieu Donné Kabali前往亚(伊图里),跟踪了解联刚特派团所报告的侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le thème No 3, « Le crime d'agression dans le Statut de la Cour pénale internationale », la présentation générale a été faite par M. Jean Dieudonné Nisama. Ici, l'exercice a consisté à aider les participants à mieux cerner les contours du problème important et récurrent qu'est le crime d'agression.

第3个主题是“际刑事法院规约中的侵略罪”,由让·迪厄多内·恩察马先生作一般性介绍,目的在使与会者更清楚理解侵略罪这个重大而一再发生的问题的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器, 常规油船, 常规战争, 常规装置, 常轨, 常行军, 常衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201312

Dieudonné, condamné plusieurs fois pour des propos racistes et antisémites.

Dieudonné因种族主和反犹太主而多次受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常久, 常开, 常开触点, 常客, 常来常往, 常来往, 常来往的人, 常礼, 常理, 常例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接