有奖纠错
| 划词

Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.

关于这一问题一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut s'expliquer par le fait qu'en cas de perte totale, le transporteur ou sa mutuelle de P et I devrait payer au total une réparation très élevée.

之所以给在海运段遭受灭失和损坏确定相当低,其原因可能是,如果发生完全灭失情形,承运人或其P&I俱乐部就必须支付总很高赔偿

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail était composé comme suit: M. G. Gaja (Président), (Rapporteur spécial); M. J.C. Baena-Soares, M. I. Brownlie, M. E. Candioti, M. R. Daoudi, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. M. Kamto, M. J.L. Kateka, M. M. Koskenniemi, M. W. Mansfield, M. B.E. Simma, M. P. Tomka, M. C. Yamada et M. V. Kuznetzov (membre de droit).

工作组由以下人士组成:G. 加亚先生(主席)、(特别报告员);J.C. 巴纳·苏亚雷斯先生、I. 布朗利先生、E. 坎迪地蒂先生、R. 达乌迪先生、P. 斯卡拉梅亚女士、S. 丰巴先生、M. 坎托先生、J.L. 卡特卡先生、M. 科斯肯涅米先生、W. 曼斯菲尔德先生、B.E. 辛马先生、P. 托姆卡先生、C. 山田先生和V. 库兹内佐夫先生(当然成员)。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

评价该例句:好评差评指正

S'ils soutiennent les objectifs du système Bolero, les membres du Groupe international d'associations de protection et d'indemnisation (Club P et I) ont introduit dans leur règlement une disposition excluant toute responsabilité en cas d'endossement de documents commerciaux électroniques à moins qu'il soit prouvé que l'incident se serait produit même si un document sur papier avait été utilisé.

保赔协会国际集团成员虽然支持Bolero目标,但在其规则中增加了一条无纸件贸易背书规则,规定:电子交易引起赔偿责任不属于正常保赔范围,除非能够证明假如使用了纸件单据也无论如何会发生该责任。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mesurer effectivement les progrès réalisés et d'évaluer les problèmes collectifs qu'il reste à régler en ce qui concerne l'action antimines, les Coprésidents ont encouragé les États parties concernés à présenter leur situation et besoins spécifiques selon la formule des «4 P» en traitant si possible des problèmes, des plans, des progrès et des priorités (voir l'appendice I du présent rapport).

为有效衡量取得进展和评估尚需面对各项具体挑战,联合主席鼓励有关缔约国尽可能按照“4P”(即Problems(问题)、Plans(计划)、Progress(进展)和Priorities(重点))格式陈述其与地雷行动相关具体情况和需求(见本报告附件一)。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mesurer effectivement les progrès réalisés et d'évaluer les problèmes collectifs qui restaient à régler en ce qui concerne l'action antimines, les Coprésidents ont encouragé les États parties concernés à présenter leur situation et besoins spécifiques selon la formule des «4 P» en traitant si possible des problèmes, des plans, des progrès et des priorités (voir l'annexe I du présent rapport).

为有效衡量取得进展和评估尚需面对各项具体挑战,联合主席鼓励有关缔约国尽可能按照“4P”(即Problems(问题)、Plans(计划)、Progress(进展)和Priorities(重点))格式陈述其与地雷行动相关具体情况和需求(见本报告附件一)。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, la Commission fait un certain nombre de recommandations, essentiellement sur des questions touchant les équipages et les activités de contrôle de l'État du port, à l'intention des États du pavillon, États côtiers, conseils de chargeurs et des sociétés de classifications, du Gouvernement des États-Unis d'Amérique, de la Commission européenne, de l'Organisation maritime internationale, de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Groupe international d'associations de protection et d'indemnisation (Clubs P et I), des organisations de transporteurs internationaux et des propriétaires de navires, pour suite à donner.

委员会主要对海员问题和港口国控制活动提出了一些供采取行动建议;这些建议对象是船旗国、沿海国、货主理事会、船级社、美利坚合众国政府、欧洲委员会、国际海事组织(海事组织)、国际劳工组织(劳工组织)、联合国粮食及农业组织(粮农组织)、国际保险社集团、国际航运组织和船主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Un pain : P-A-I-N celui que l'on mange.

P-A-I-N,我吃的东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On pourrait dire S, S, mais normalement on dit 2 S, 2 P, 2 T, etc., I, N.

说ss,但通常情况下读两个s,两个p,两个t等等,IN。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et vous devez juste dire : [p], comme la lettre P, et puis après la lettre I [i].

你只要读:,就像字母p,然后是字母i。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

G, L, O, deux T, O, P, H, O, B, I, E. Oui moi aussi j'apprends des mots aujourd'hui.

G, L, O, 两个T,O, P, H, O, B, I, E。是的,今我也能学会一些单词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

(Elle chante.) -A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P. C'est pourtant facile, l'alphabet.

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P。字母表其实很简单。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Eh bien oui, parce que les Landes, c'est quand même la région des pins, l'arbre, le pin. P, I, N, hein, pas P, A, I, N hein.

对,因为朗德这个地是松树的地区,这种树是松树,PIN,而不是PAIN。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Les voyelles A E I O U et les consonnes H K L M N P et W.

元音 A E I O U 和辅音 H K L M N P 和 W。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Les F, les I, les P, les T et les Y sautillaient sur leur unique jambe dans une course de vitesse.

F、I、P、T 和 Y 在比赛中单腿跳跃。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Première expression « askip » , A-S-K-I-P, « askip  » . Askip, c'est vraiment le diminutif de « à ce qu'il paraît » , « à ce qu'il paraît » . À ce qu'il  paraît, on a tendance à l'oral à dire « à c’qui paraît » , « à c’qui paraît » , mais les jeunes  ont réduit ça encore plus et disent « askip» .

第一个表达是“askip”。askip是 à ce qu'il paraît的缩略语,。在口语中,人倾向于说“à c’qui paraît”,但是年轻人说得更加短, 他只说“askip”。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 1

P : O. K. , pas de problème. Je peux t'aider.P : O. K. , no problem. I can help you.

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Dupieux, ça s'écrit D-U-P-I-E-U-X Je vous rappelle que, comme d'habitude, vous pouvez retrouver toutes les ressources mentionnées dans la description de l'épisode sur innerfrench.com ainsi que la transcription complète.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马, 半推半就, 半吞半吐, 半脱脂牛奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接