1.Son vêtement est déchiré en plusieurs endroits.
1.他撕破了好几处。
2.Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.
2.破烂信函和碎片风中凌乱。
3.Cent fois, leur ballon déchiré aurait dû les précipiter dans l'abîme !
3.他们也有数百次几乎从破裂气上掉到海洋深渊。
4.Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
4.父亲年迈、袖口破旧,绝不丢人。
5.Tous ces efforts ont été consentis pour renouveler le tissu social déchiré par la guerre.
5.所有这些努力都是为了重建战争而四分五裂社会结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Eh ! elle n’est déjà point si déchirée, que je crois !
“嘿!她已经不像我想象那样干巴巴啦!”
2.Leur ténacité était telle qu’ils se fussent déchirés plutôt que de lâcher prise.
鮣鱼是非常固执地,它们宁愿被撕烂,也不愿意松开吸盘。
3.À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.
从1954年开始,加缪这位人文主义者就被阿尔及利亚战争缠身。
4.Enfin d’Artagnan, en poursuivant ses recherches, trouva près du mur un gant de femme déchiré.
达达尼昂继续观察,在墙根找到一只扯人手套。
5.« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.
“就最后一支舞,我Rose”Rose很心碎。
6.Les familles de nombre d'entre vous ont été déchirées à cause de lui.
你们许多家庭都被弄得四分五裂。
7.Et le troisième a déchiré la planète en deux.
第三太阳将行星撕成了两半。”
8.Pas du tout ! s’écria Danglars, tu sais bien au contraire que j’ai déchiré le papier.
“别胡说了。”腾格拉尔反驳道,“你明明看见我把那张纸撕碎了扔了。
9.Je raccommode ma robe, que j’ai déchirée hier, répondit Catherine.
“我补我长衫,撕坏了。”卡特琳回答说。
10.Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.
裹好以后,他低下头,望着撕了衬衫,颇为得意。
11.Sa manche était déchirée, là où Queudver avait enfoncé son poignard.
他袖子被虫尾巴匕首割了。
12.La chemise de Charlie était déchirée et Percy saignait du nez.
查理衬衫撕了个大口子,珀西炫耀着流血鼻子。
13.Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和冲突世界。
14.Son corps se courba avec grâce et bascula lentement en arrière, à travers le voile déchiré suspendu à l'arcade.
他身体向后弯曲着,形成了优美弓形,倒下去时穿过了悬挂在拱门上旧帷幔。
15.Madame Magloire a déchiré tout le papier. Il y avait des choses dessous.
马格洛大娘撕去了全部纸。那下面有些东西。
16.Elle ne répondait pas et semblait déchirée par un chagrin horrible et profond.
她没有回答,像是被叫人害怕深刻痛苦搅得心都碎了。
17.Gervaise, stupide, la gorge déchirée d’un grand cri, resta les bras en l’air.
热尔维丝被惊呆了,喉咙中迸出一声撕心裂肺叫声,双臂朝僵住了。
18.Ceci ne fut pas aperçu du personnage louche et déchiré qui allait en avant.
这些并没有被那走在前面衣衫褴褛可疑人所看见。
19.Il y avait le grunge décontracté avec des chemises à carreaux et des jeans déchirés.
比如休闲Grunge风格(格子衬衫和洞牛仔裤)。
20.Elles étaient habituellement déchirées, ce qui lui faisait boutonner son habit jusqu’au menton.
那些衬衫经常是撕了,因此他总把短外衣一直扣到下巴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释