有奖纠错
| 划词

On signale par ailleurs que les personnes accusées d'actes homosexuels étaient systématiquement flagellées et menacées d'exécution.

另外据报告,那些被控有同性恋行人被例行施以笞刑,并到死刑威胁。

评价该例句:好评差评指正

Si elles ne parviennent pas à prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.

如果发生性关系而妇女不能证明是被强奸话,她害者就有可能按私奸处理而惩罚。

评价该例句:好评差评指正

M. Anil (Maldives) dit que les hommes aussi bien que les femmes sont flagellés en cas d'infraction grave, par exemple de relations sexuelles hors mariage.

Anil先生(马尔代夫)说,女子和男子都会因婚外性行等严重罪行而遭鞭笞。

评价该例句:好评差评指正

Mme Mohamed (Maldives) précise que les femmes sont en fait flagellées plus souvent que les hommes simplement parce qu'il est plus facile de prouver qu'elles ont eu des relations sexuelles hors mariage.

Mohamed女士(马尔代夫)澄清说,事实上,妇女鞭刑比男子多,因更容易证明她们有婚外性行

评价该例句:好评差评指正

Des Afghans ont déclaré à la Rapporteuse spéciale que c'était la première fois dans l'histoire de l'Afghanistan que des femmes étaient flagellées en public, cette pratique ayant toujours été considérée comme taboue étant donné le grand respect dont les femmes étaient l'objet dans la société afghane.

阿富汗人告诉特别报告员说,当众用殴打妇女在阿富汗历史上还是第一次,由于妇女在阿富汗社会中很令人尊敬,这种做法一向被认是禁忌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢头蠢脑, 蠢猪, , , 踔厉, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳穿某人的骗局, 戳刺(击剑),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年5月合集

L'EIIL, qui a une interprétation extrême de l'islam, se vante d'avoir à plusieurs reprises flagellé, exécuté voire crucifié des Syriens, pour avoir bu de l'alcool, fumé une cigarette ou encore ouvert simplement une page Facebook.

ISIS对伊斯兰教有极释,它吹嘘自己曾多次打、处决甚至将叙利亚在十字架上,罪名是喝酒、抽烟或只是打开Facebook页面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


啜漏试验, 啜泣, 啜泣(一阵), 啜泣状呼吸, 啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接