有奖纠错
| 划词

Le Führer panique devant l'énorme capital humain créé par notre peuple, devant la capacité de celui-ci d'envoyer des dizaines de milliers de médecins aux endroits les plus reculés du tiers monde, ce qui dépasse de loin les possibilités de tous les pays développés ensemble, devant ses avancées en matière d'éducation, de santé et de culture qui situeront bientôt Cuba au premier rang de tous les pays du monde.

我国民所创造了力资本,我国有能力向第三世界最边远的地方派遣数万名医生——这方面超过了所有发达国家加一起的能力,古巴的教育、卫生体制取得的进步不久将使古巴地球上所有国家中居于首位,这一现实气得元首发疯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬, 不再同某人来往, 不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

À l'annonce de la mort du Führer, elle retentit à la radio.

当元首宣布死讯时,广播中播放了这首

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le Führer, ne s'arrêtant pas là, entre au Pays-Bas l'année suivante.

统治者——希勒并没有步,并于第二年进入了荷兰。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

(Hitler sort un Luger P08) Vous parlez AU FÜHRER ! VOUS VOULEZ GOÛTER UNE BALLE, DE MON LUGER P08 ? ! ! !

(希勒掏出一辆鲁格P08)你和元首说话!想尝尝我的鲁格P08的球? ! ! ! ! ! !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米, 不粘锅, 不战而胜, 不站起来, 不张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接