有奖纠错
| 划词

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

登台表演前他迅速穿好了表演服。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

周末,这对年轻夫妇习惯公园里搭帐篷休遣。

评价该例句:好评差评指正

Compostez votre billet avant de monter dans le train.

车前把您的票打孔。

评价该例句:好评差评指正

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最高峰。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus de force pour monter ce rocher.

我没有力气攀这悬崖了。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员了蒙古号。

评价该例句:好评差评指正

EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.

= 总体说, 现地球的温度不停的升。

评价该例句:好评差评指正

(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.

应增加到合同价中该项费用的金额。

评价该例句:好评差评指正

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

评价该例句:好评差评指正

Des ovations montent de la place .

从广场欢呼声。

评价该例句:好评差评指正

Les frais se montent à mille francs.

费用(高)达1000法郎。

评价该例句:好评差评指正

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟去葬他父亲。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote fit monter en flèche son avion.

飞行员让飞机直线升。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois monter sur étage encore plus un.

层楼。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez faire monter nos bagages dans notre chambre.

请把行李送到我们的房间去.

评价该例句:好评差评指正

La colère fait monter le sang au visage.

使血涌面孔。

评价该例句:好评差评指正

Montez les blancs en neige que vous incorporez délicatement.

将蛋白打成白雪状,然后小心加入到混合物中。

评价该例句:好评差评指正

Cette robe longue m'embarrasse pour monter l'escalier.

这条长裙让我楼梯不方便。

评价该例句:好评差评指正

Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.

人们不会觉察到爬这无限的茎。

评价该例句:好评差评指正

Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.

他向光明飞去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde, subglottique, subgranitique, subgraphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Ce sont des gens qui montent hyper fort.

这些是超级坚强的人。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les chiffres montent et montent jusqu'au plafond.

费用高到直上天花板。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Une vapeur d'azur monta dans la chambre de Félicité.

道青烟上来,进了全福的屋子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous ne pouvez pas attendre que les gens descendent avant de monter ? !

你不能等大家下车后再上来吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tiens tout le monde de monter !

带所有人去楼上!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Un souffle farouche montait de cet abîme.

恶风从深渊直吹上来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et un escalier pour y monter ! ajouta Nab.

“还有楼梯可以上上下下!”纳布补充道。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Walter me héla alors que je montais l'escalier.

在我上楼前,沃尔特叫住了我。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时后,引水员上了蒙古号。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On peut dire que vous montez les mots de la bouche.

是你自作多情了。

评价该例句:好评差评指正
法国历dictée真题

On fait monter et descendre des informations.

我们通过抬头或低头来。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.

兰斯洛特甚至接受了坐上囚车这样的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y a pas de grottes à Monte-Cristo ? demanda-t-il.

“什么!基督山岛上没有岩洞?”他问道。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les agriculteurs sont les seuls qui ont le droit de monter leurs chevaux.

农民是唯能够骑马的人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y avait un grand escalier juste devant, qui montait jusqu’à la porte.

房子的前面,有个大楼梯,延伸到门口。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y avait des petites boutiques, des petites prues qui montaient à la citadelle.

有小商店,小船能开到城堡。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il a dû reprendre des forces, je viens de lui monter un plateau-repas.

“他应该已经恢复体力了,我刚给他送了盘饭菜。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais en fait, ce sont des heures de post-production de monter une vidéo YouTube.

但实际上,编辑 YouTube 视频需要几个小时的后期制作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.

所有人在登上泰坦号前都必须签署免责声明。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À cinq heures, John Mangles crut distinguer une fumée légère qui montait vers le ciel.

5点钟时候,门格尔仿佛看到了股轻烟向天上飘去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé, subséquemment, subséquent, subséquente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接