有奖纠错
| 划词

Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.

下面是一个简短摘录(200个字),选自第一册。

评价该例句:好评差评指正

Les dessin machine 6, tome 6 usine, des machines à tisser le réseau 18.

现有拉丝机6台,卷径机6台,织网机18台。

评价该例句:好评差评指正

C'est une encyclopédie en sept tomes.

这是一部七卷百科全

评价该例句:好评差评指正

Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

这是百科全第一卷.可以认为这是最新了.

评价该例句:好评差评指正

Les différents tomes de ses Mémoires restent des témoignages précieux de l'histoire des luttes sociales et politiques du XXème siècle.

回忆录成为了二十世纪见证社会及政治变化珍贵资料。

评价该例句:好评差评指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

下一季必购新品:帕尔马干酪块造型包包,在城里短途绝佳选择。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les collections de la bibliothèque comprennent 7 529 volumes, 6 500 périodiques et quelque 2 300 tomes de recueils des traités.

目前图馆藏有7 529册单卷本、6 500册多卷本和约2 300卷条约汇编。

评价该例句:好评差评指正

SE FELICITE de la qualité des ouvrages et documents publiés par l'Académie, notamment la « Revue de l'Académie » qui en est à son 40e tome.

和文件质量,特别是《院杂志》——目前它已到了第40卷。

评价该例句:好评差评指正

SE FÉLICITE de la qualité des ouvrages et documents publiés par l'Académie, notamment la « Revue de l'Académie » qui en est à son 33e tome.

和文件质量,特别是《院杂志》,目前它已到了第33卷。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟图馆将为您呈现这套作品前三本,快来体验中法文化结晶吧!

评价该例句:好评差评指正

À Sao Tome et Principe, le FNUAP a apporté son appui à la mise en œuvre d'une évaluation des soins obstétriques d'urgence et des soins aux nouveau-nés.

在圣多美和普林西比,人口基金支助开展了对紧急产科和新生儿护理评估工作。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau régime n'a fait l'objet d'aucune reconnaissance expresse de la part des autres États, qui ont maintenu leur représentation diplomatique à Monrovia (R.G.D.I.P., tome 84 (1980), p. 1145).

其它国家没有明确承认新政权,但保留了驻蒙罗维亚外交代表(R.G.D.I.P.vol.84(1980),P.1145)。

评价该例句:好评差评指正

Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.

最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年版,是新型系列作品第一卷,内容涉及艺术与悬疑、博与冒险、历史与现代。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport dont nous sommes saisis, un tome de 550 pages, est comme ceux qui l'ont précédé une simple compilation de documents dont la plupart ont déjà été distribués comme documents officiels.

摆在我们面前这份多达550页报告,同以前报告一样,只不过是一个文件汇编,其中大部分文件已作为正式文件分发过。

评价该例句:好评差评指正

Un projet appuyé par le FIDA à Sao Tome et Principe a permis aux petits exploitants d'accéder au marché européen de cacao organique, et de voir leur revenu annuel augmenter de 30 % en moyenne.

农发基金资在圣多美和普林西比开展项目,使小型农户进入了欧洲有机可可市场,年收入平均增加了30%。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir examiné la situation au Tchad, au Gabon, en Guinée équatoriale, au Rwanda et à Sao Tome et Principe, le Comité a noté avec satisfaction que le calme et la stabilité régnaient généralement dans ces pays.

关于乍得、加蓬、赤道几内亚、卢旺达和圣多美和普林西比局势,委员会高兴地看到这些国家和平与稳定气氛。

评价该例句:好评差评指正

SDN, Conférence pour la codification du droit international, tome III: Bases de discussion établies par le Comité préparatoire à l'intention de la Conférence (C.75.M.69.1929.V. ), p. 108; Supplément au tome III: Réponses des États à la liste de points: Réponses du Canada et des États-Unis d'Amérique (C.75 a).M.69 a).1929.V. ), p. 3, 20.

国际联盟,国际法编纂会议,第三卷:筹备委员会为供会议讨论编写基础文件(文件C.75.M.69.1929.V.),p.108;第三卷补编:各国政府对问题单提答复:加拿大和美利坚合众国答复(文件C.75(a)M.69(a).1929.V.),pp.3,20。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'exécution du Programme, une trentaine de manuels ont été publiés, dont, parmi les plus importants, l'Encyclopédie polaire de l'écolier Arktika - Moï Dom (Chez moi, dans l'Arctique), en trois tomes, qui a été distribuée à toutes les écoles des territoires du Nord, et la Bibliothèque de l'écolier du Nord, en six tomes.

在执行方案当中,版了30多种教科,其中最重要包括:小生极地百科《北极,我家》,分三册,已向北方领土所有小发放;以及《北方小生丛》,分六册。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a envoyé récemment un projet de révision du tome 7 du Code civil concernant les conventions collectives à toutes les parties prenantes intéressées (les conseils insulaires de Bonaire, de Curaçao, de Saint-Martin, de Saint-Eustache et de Saba, ainsi que les syndicats, les organisations d'employeurs et les associations d'avocats de chaque île) en les invitant à donner leur avis.

委员会最近将有关劳动协议《民法典》第7卷修订草案送至所有相关利益攸关方(博内尔岛、库拉索岛、圣马丁岛、圣尤斯特歇斯岛岛务委员会、各个岛屿工会、雇主组织和律师协会),并且邀请它们给予反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que certaines mesures en ce sens ont été prises, comme la suspension des négociations sur divers traités d'amitié et de coopération, le blocage des aides, la suspension des contacts et visites bilatérales, la réduction des contacts avec les autorités péruviennes, etc. (B.O.C.G., Sénat, IV Leg., no 351, p. 55 et 56; Spanish Y.B.I.L., tome 2 (1992), p. 224).

而实际上仍然采取了一些措施:关于友好合作关系条约谈判暂时停止,援助冻结,双边访问和联系暂停,同秘鲁当局来往减少等等(B.O.C.G.,Senate,Fourth Leg.,No.351,pp.55-56;Spanish Y.B.I.L.,vol.2(1992),p.224)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kayak, kayakable, kayakiste, kayes, kaysérite, Kazakh, kazakhstan, kazakhstanais, kazakovite, kazan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Tout d'abord vous avez un tome offert, c'est toujours bon à prendre !

首先,会得一本赠书,这还不错!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar.

们把这封挑衅信抢走,我就会变成科尔隆上校第二了。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

La première partie d'une saga en quatre tomes.

四卷传奇第一部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'écriture du premier tome a nécessité de nombreuses années de travail.

第一卷花了很多年时间来写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Parce qu'il y a 3 tomes, c'est un peu long.

因为这部小说有三部,有点长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour les abonnés de Nota Bene, le premier tome, disponible sur Apple Books, est entièrement gratuit.

对于Nota Bene订阅者,可在Apple Books上找第一卷书,而且是完全免费

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry feuilleta avidement le premier tome et vit tout de suite qu'il lui serait très utile pour le programme de l'A.D.

哈利急切地翻了翻第一册,看出这书对他准备D.A。活动很有用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il n'y a pas un film, pas une adaptation qui arrive à sa cheville, c'est génial, surtout le tome 1.

没有任何一部电影、改编作品能匹及原著,小说真太棒了,尤其是第一部。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et sinon vous pouvez souscrire à un abonnement chez RBA pour recevoir directement les nouveaux tomes dans votre boite au lettre.

另外,还可以订阅RBA服务,直接将新册子邮信箱里。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Oui, comme ce livre a fait un sacré carton depuis sa sortie en 2014, et qu'il a eu encore trois tomes après lui.

,因为这本书自2014年发行以来已经取得了巨大成功,在其之后又出了三本书。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bah ma BD Roger et ses humains, le tome 2 vient de sortir.

Bd 罗杰和塞斯胡曼斯, 第 2 卷刚刚发布。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Publiés d'abord dans un fanzine genevois, des premiers tomes plutôt pour les adultes.

首次出版于日内瓦粉丝杂志,第一卷相当适合成人。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Mon produit préféré, c’est le Hercule, un mi-chèvre, mi-brebis, tome des Pyrénées, qui est vraiment exceptionnel.

我最喜欢产品是赫拉克勒斯,一个半山羊,半绵羊,比利牛斯山脉书,这真很棒。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah désolé, on a tout vendu. Avec le succès du film... Mais on a l'intégral si vous voulez, tomes 1 à 5.

对不起,都卖完了。随着电影取得成功...如果您想要话我们有整部,第一部第五部。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Notamment, Ron reçoit une beuglante dans le tome 2 lorsque sa mère apprend qu'il a pris la voiture volante, elle lui envoie une beuglante.

尤其罗恩在第二卷中被高声训斥,当他母亲发现他拿走了飞车,她高声训斥了他。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Maiiis évidemment sur un tome 2 y 'a pas d'excuses.

Maiiis显然在第2卷上没有任何借口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Devant moi, j'ai un tome cinq de Titeuf qui a été dédicacé par Zep quand j'avais six mois.

在我面前,有一本 Titeuf 第五卷,是我六个月大时 Zep 亲笔签名

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pour ce tome 1, j'ai donc décidé 15 séances de dédicasse un peu partout en France.

对于第1卷,我决定在法国各地举行15次奉献会议。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et c'est pour ça d'ailleurs que sur mon étagère, là, après le tome 48, il n'y a pas de suite.

这就是为什么在我书架上,在第48卷之后,没有续集。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Harry Potter et la coupe de feu" m'a pas mal inspiré pour ce tome.

" 《哈利·波特与火焰杯》这本书给了我很大启发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


keeleyite, keepsake, Keewatin, keffékilite, keffieh, kéfié, kéfir, Keflin, kegelite, Kégresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接