Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
Les contrats informatiques se forment par un échange des consentements des parties.
信息合的形成是由各方意形成的。
Maintenant décidé de promouvoir l'échange de technologie, a l'intention de nous partenaire!
现决定将该技术进行推广交流,诚招有意向合作的伙伴!
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你的人身安全用以交换你父亲的资料?
J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.
希望广大行多多交流,以求共。
De grâce et de silence un échange infini !
静的,无限的(交感)连通。
C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.
是(各国)人民进行交流的一个平台。
Est le principal roulements, roller et le traitement des échanges.
主要是轴承、托辊的加工与贸易。
La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.
全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。
Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.
成都地区的客户最好,利于交流。
Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是的,你知道我要去换什么!
Faciliter le financement des échanges commerciaux ne peut pourtant pas tout régler.
然仅仅有利于贸易融资是不能解决所有问题的。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法可与行政当局保持不断对话。
Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.
我们欢迎此种每年一次富有启性的交流。
Cela a permis un échange de vues très utile.
会议使大家非常有益地交换了意见。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非常辛苦,却收到极少的回报。
Je pense que nous avons trouvé ces échanges fort utiles.
我想我们都认为这样的讨论是有益的。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec le Fonds.
这一做法有助于维持与基金不断进行的对话。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'UNRWA.
由于采用这种做法,因此一直近东救济工程处保持对话。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'UNOPS.
通过这一做法可与项目厅保持不断对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez votre ticket de caisse, pour l'échange ?
您有收银条吗?货用的。
Elle permet l'échange, et donc elle voyage beaucoup.
它促进了,因此货币经常发生移动。
Pas de commerce, pas d'échange, mais un système autoritaire.
没有贸易,没有,只有独裁制度。
Les tiens ne t’accepteront pas en échange de notre Tohonga ?
“难道英国人不肯和我们的‘脱洪伽’调了?”
Elle peut verser le sang en échange du sang, voilà tout.
她只能以血还血,如此而已。
Mais toi, qu’est-ce que tu me dis en échange ?
但是你有告诉我作为呢?
Autour des tables, il y eut des échanges de coups d'œil.
同学们听了这话,互相目光。
Vous pouvez essayer de trouver un partenaire pour faire un échange linguistique, par exemple.
你们可以试找个语伴来流语言。
Il se fit entre les masques et la foule un effrayant échange de métaphores.
蒙面人和群众之间了一些可怕的隐喻。
Elle essayera de repousser l’échange à un moment qui lui conviendra mieux.
她尝试把这次对话推迟到一个比较适合她的时间。
Par exemple, l'argent qui a été donné en échange d'une faveur.
例如,为了请别人帮忙而进行贿赂行为。
Ces registres permettent de contrôler les échanges qui ont lieu avec tous les parcs d'Europe.
这些记录可以监督管理欧洲公园中动物的流、互。
Lorsque tu parles, y a-t-il un échange réciproque et les deux vous parlez activement?
你说话的时候,有没有回应,你们两个人是否都积极说话?
Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.
他不得不在他们的船上等待38天,付赎金后才被释放。
Voulez-vous faire des échanges avec moi?
您愿意和我做一些吗?
C'est très utile, ces échanges linguistiques.
这些语言流是非常有用的。
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
我的工作是了解他们流的内容,写出一份总结。
On échange aussi parfois des fiancées royales.
王室的未婚妻有时也会被。
Une activité permettant de recevoir des friandises en échange de chansons ou de plaisanteries.
是一种用唱歌或者讲笑话糖果的活动。
Je répète parce que c'est super important, je le vois dans mes échanges.
我再说一遍,因为它非常重,我在流中发现了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释