Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为有粗俗地方。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注有贬低这部作品价值意思。
La question reste entierère.
问题有解决。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来有转变。
Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.
但始终有人解释为何这方面有进展。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都有改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人有抱怨。
Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.
第六委员会在工作中则有提到性别观点。
Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.
我有提到在这样斗争中使用武器。
Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.
但是,政策有反映出这些认识。
Je n'ai rien là contre.
我有与那相反意见。
Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.
塞浦路斯代表团这一立场有过时。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约吸引力有减退。
Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.
缔约国指出,提交人自由有遭到剥夺。
Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.
然而,这并不意味着有出现任何重大发展。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子也有放松追求其不可能实现目标。
Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.
今日我希望向你们保证,我们决心绝对有动摇。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并有减弱。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也有消退。
Nos pays ont porté le fardeau de cette guerre dont nous n'étions nullement responsables.
我们各国承受了这场战争负担,但我们有造成这场战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n’en a pas dit un mot.
“丝毫没有。”
Pas une faute n’a été commise dans nos manœuvres.
我们的操作没有丝毫的错误。
Shen Yufei n'a pas semblé se préoccuper de ma présence.
申玉菲丝毫没有理会我的存在。
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝毫没有露出惊奇的神态。
Eh bien, il n'a pas du tout changé d'opinion.
哼,他丝毫也没有改变立场。
Elle ne semblait pas porter le moindre stigmate de ses persécutions passées.
丝毫没有过去受磨难的痕迹。
Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.
它里面没有丝毫的着色剂或防腐剂。
Certes, il n’avait rien contre elle.
当然,他她丝毫没有什么不满。
D’ailleurs, elle ne songeait guère à courir après lui.
然而,她丝毫没有去追赶他的意思。
Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.
坐在窗户边,于外面走过的行人没有丝毫兴趣。
On lui serra la main, ce qui ne lui fit aucun plaisir.
她握紧他的手,他竟没有感到丝毫的快乐。
Elle ne renferme aucune dignité et n’inspire aucun intérêt.
这种晚年没有一点点尊严,引不起别人的丝毫同情 。
Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les cœurs.
恶名诽谤并没有使您有丝毫损伤,您已赢得民心。
Tu n'as toujours rien pu tirer de Ragnok, Bill ?
比尔,拉格诺那边还是没有丝毫转机吗?”
Le bras mécanique n'avait rencontré aucune résistance et le post-it n'avait pas bougé d'un iota.
机械臂没有感觉到任何阻力,纸条的位置也没有丝毫移动。
Mais cette pensée ne lui procurait aucun plaisir.
想到这些,他并没有感到丝毫喜悦。
Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.
人们它的恐惧和警觉丝毫没有放松。
Mais ses craintes n'étaient pas dissipées pour autant.
他的担心丝毫没有消除。
Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.
至于教义,她丝毫不懂,就连尝试了解的心思也没有。
Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.
可在那儿也和在别处一样,调查的结果并没有解决丝毫问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释