Chariots élévateurs à fourche et de l'entretien, des pièces de rechange opération.
以及叉保养,件经营。
Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
如何保养冬季干裂的嘴唇?
Elle se fait masser pour entretenir sa santé .
为了保养身体她叫人按摩。
Chariots élévateurs à fourche parties importations et entretien professionnel.
进口叉件及专业保养维修。
Les questions d'entretien sont traitées dans les tribunaux par un spécialiste de l'entretien.
保养问题由保养军官在法院解决。
Tous les produits ont une garantie à vie et la pratique libre d'entretien.
所有产品有保修及免费实行终身保养。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
始终意给皮鞋上并给以良好的保养。
Projecteurs, plasma de réparation, d'entretien et de location.
投影机、等离子的维修、保养和租赁。
Centrale de climatisation d'entreprendre la conception, l'installation, de maintenance, d'ingénierie, comme l'isolation.
承接中央空调设计、安装、维护保养、保温等工程。
Il se ménage un peu trop.
他有点过保养自己了。
Cette vieille femme se conserve bien.
这位老妇人身体保养得很好。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称此时开始了一年的保养期。
L'entretien et les réparations sont imputés sur les comptes budgétaires pertinents.
保养与维修费用记入适当的预算帐户。
Certains des montants réclamés concernent des travaux d'entretien.
有些索赔费用与维修保养工作有关。
Pour fournir des services d'entretien.
提供维修保养服务。
Plusieurs études ont montré qu'un entretien régulier avait des effets bénéfiques incontestables.
若干研究显示,适当保养会带来好的效果。
Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.
公路很少,保养又极差,通讯条件很落后。
Le contrat avait été conclu pour une période de 19 mois, suivie d'un délai de garantie d'un an.
合同期为19个月,保养期为一年。
Les dépenses prévues couvrent notamment les services d'entretien, les carburants et les primes d'assurance.
估计费用包括保养、汽和保险所需的经费。
Un seul sous-traitant assure actuellement l'entretien et la réparation de ce matériel.
目前,这些设备由1名承包进行保养和修理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On me demandait comment je prenais soin de mes cheveux.
有人问我如何保养头发。
L'approche de la conservation-restauration, elle est minimaliste.
保养和修复的方法是保守的。
La maintenance d'une voiture, par exemple, ça peut être une tâche annuelle.
比如,保养汽车,这可以是一项年度任务。
La maintenance magique décide chaque jour du temps qu'il fera.
魔法维修保养处决定我们每天是什么天气。
On y trouve donc toutes sortes de modèles antiques. Des petits, des bien entretenus, des... moins bien entretenus.
我们能在那里找到各种型。的,保养好的,保养不好的。
Pour entretenir votre logement, privilégiez l’achat de produits non-polluants ou non-allergènes.
为了保养住房,最好购买无污染或者过敏产品。
Au milieu de cette débâcle, Coupeau et Lantier se faisaient des joues.
然而在这不景气的时节,波和朗蒂埃反倒自己保养脑满肠肥起来。
Allons, dit-il, ça ne va pas du tout, ma pauvre vieille, il faut te soigner.
“瞧,”他说,“这样太糟糕了,我可怜的老太婆,你自己保养点儿。”
Les bijoux, les outils, et les armes en métal sont rares, alors ça, forcément, on l'entretient très soigneusement.
珠宝、工具和金属武器都很稀有,所以人们显然心地保养它们。
Il y a dans l’aisance une foule de soins et de caprices aristocratiques qui vont bien à la beauté.
富裕的生活,能提供许多贵族式的保养和癖好,而这正是美貌不可缺少的。
Il faut l'entretenir et le maintenir pour garantir sa robustesse, et le développer pour répondre aux besoins du territoire.
必须对其进行维护和保养,以确保其稳健性,并不断发展以满足地区的需求。
Les voitures électriques nécessitent moins d'entretien et de maintenance que les voitures normales, car leur mécanique est beaucoup plus simple.
电动汽车需要的维护和保养比普通汽车少,因为它们的机械结构更简单。
Être bien dans sa peau, manger équilibré; garder la ligne... des arguments de promotion indéniables pour les grands groupes alimentaires.
保养皮肤,饮食平衡;保持线条...大的饮食集团有许多不可否认的论据。
Pour les trois-quarts de ces dépenses, l'achat et l'entretien des voitures occupent en moyenne 6260 euros par ménage en 1995.
在1995年,所有开销中的四分之三,每家的购物和车子保养平均占据6260欧元。
Un entretien quotidien avec beaucoup d'eau.
日保养用大量的水。
Comme moi j'entretiens, je fais très attention de ne pas trop mettre sous l'eau, etc. , ils tiennent super bien.
而我因为保养好,注意不让它们过多接触水,等等,所以它们保持好。
193 chiens sont ici soignés, promenés, entretenus.
- 193 只狗在这里到照顾、遛弯和保养。
Autrefois voiture populaire, aujourd'hui objet de collection, la 2 CV, il faut l'entretenir, la chouchouter.
- 2 CV 曾经是一辆受欢迎的汽车, 现在是收藏品,需要保养和呵护。
– Comment avez-vous fait pour que cette petite merveille conserve une telle forme après l'avoir abandonnée trois ans dans un garage ?
“您的车扔在车库里三年没开过,怎么还能保养这么好,外表跟新的一样?”
Sa voiture n'a qu'une autonomie limitée et peu de garagistes savent l'entretenir, mais le prix du carburant en vaut la peine.
- 他的车只有有限的续航里程,很少有机械师知道如何保养它,但燃料的价格是值的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释