有奖纠错
| 划词

Buvez, mon sein, la naissance du vent!

我的畅饮风催的新生!

评价该例句:好评差评指正

Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.

你的双眼就是供我的烦恼畅饮的蓄水池。

评价该例句:好评差评指正

Je me rends compte qu'à cette heure de la journée, pratiquement tout a été dit et les représentants permanents - dont vous ne faites pas partie, Monsieur - ont fui la salle et s'ils ont de la chance, sont actuellement en train de se verser le premier verre de la journée.

我当然知道,到了个时辰,该说的几乎都说过了,各国常驻代表——主席先生,不包括阁下——都开安理厅,如果他们幸运的话,他们正在畅饮今天的第一杯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant, implantable, implantation, implanté, implanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

" Boire à tire-larigot" , c'est boire sans s'arrêter.

畅饮”意为喝个

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Coca-Cola a été la première boisson gazeuse à voyager dans l'espace.

可口可乐是第一款在太空中畅饮碳酸饮料。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des passants s’arrêtaient dans le coup de lumière élargi sur les pavés, et riaient d’aise, à voir ces gens avaler de si bon cœur.

灯光射到街上,行人们在光影下脚步,看着屋里人正开怀畅饮出笑声。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est d'aller à la mer, c'est de faire du surf, et c'est d'aller après boire des coups avec les copains en bord de la plage.

,去海边,去冲浪,和朋友们在海滩边畅饮几杯。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Boire les paroles de Wagner Deux pleines pages de Tanguy Berthemet du FIGARO pour expliquer comment la société d'Evguéni Prigojine s'est enracinée en Centrafrique.

畅饮瓦格纳之言 费加罗 Tanguy Berthemet 两整页解释 Evguéni Prigojine 公司如何在中非共和国扎根。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

L'alcool coule à flots pendant plusieurs jours, et quelle orgie de sucreries ! À Cologne, lors des défilés, 330t de bonbons, 700 000 tablettes de chocolat, et 220 000 sachets de pralinés se déversent sur les festivaliers.

数日酒水畅饮,甜食狂欢!在科隆,游行期间,330吨糖果、700000块巧克力、220000袋果仁糖被倒在过节者身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé, impolarisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接