Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担
民义务
行为心生敬意。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担
民义务
行为心生敬意。
La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.
保卫祖国每一位
民
义务。
L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.
刚果本国应该足以履行其对自己民
义务。
De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.
确,主权
概念
国家有保护其
民
义务。
Aux Fidji, le vote est obligatoire.
在斐济,投票每一
合格
民
义务。
Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.
宪法第十一章确定了乌兹别克民
义务。
Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.
安提瓜和巴布达将继续履行它为这
机构
民
义务。
Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.
以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国
民
义务。
En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.
事实上,马达加斯加坚信,今天学童便
明日
了解自身权利和义务
民。
À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.
一为
民
义务帮助他
,这
思想
以希望回报
思想配对
。
En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.
因此,以色列将履行其捍卫本国民
义务,同时也遵守国际
道主义法
各项义务。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别
其中包含了保护其
民
义务。 对所有
民都要一视同仁。
Aux termes de l'article 57 de la Constitution, la défense de la République du Bélarus est l'obligation et le devoir sacré de tout citoyen.
“宪法第57条规定,保卫白俄罗斯共和国每
民
义务和神圣职责。
Selon l'article 7 1) de ladite loi, la capacité juridique civile passive est la capacité d'une personne de jouir de droits et d'obligations en matière civile.
根据该法第7(1)条,被动民法律行为能力(被动法律行为能力)
获取
民权利和
民义务
能力。
Celle-ci est la capacité d'une personne d'acquérir des droits civils, d'assumer des obligations civiles et de les modifier ou d'y mettre fin par des actes volontaires.
主动民法律行为能力(主动法律行为能力)
获得
民权利、承担
民义务
能力和由于
行为改变或终止这些权利和义务
能力。
Ces questions ont montré au Groupe de travail la nécessité de mieux expliquer à la population la relation entre les droits et les obligations des citoyens.
这些问题使工组意识到,有必要更明确地向
众解释
民权利与
民义务之间
关系。
Ces interprétations ont abouti à l'adoption de nombreuses observations et recommandations générales, dont certaines définissent expressément les obligations des États parties à l'égard de leurs non-ressortissants.
这些解释载于一些一般性评论和一般性建议之中,其中有些明确谈到缔约国对非民
义务。
L'article 20 du Code civil donne à tous les citoyens une capacité égale à avoir des droits civils et à contracter des obligations (capacité juridique civile).
《亚美尼亚共和国民法典》第20条规定,所有民都平等地享有
民权利并履行义务(
民
权利能力)。
Ce geste est en plus un acte civique, qui rend les promenades de tous les piétons plus agréables, et qui permet d'éviter dans certains cas une amende salée.
同时这一举动也每一
民应尽
义务,它会让每一位行
更加舒适
过往。并且可以避免在某些情况下被罚款。
Le Gouvernement continue également à faire campagne afin d'encourager le changement des mentalités et a demandé à la population de prendre ses obligations civiques envers le pays au sérieux.
政府也在继续推动开展改变心态运动,并且呼吁塞拉利昂严肃看待其对国家
民义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。