Aucun changement n'est envisagé en ce qui concerne le réceptionniste, l'assistant cartographe et l'assistant administratif.
信息员、制图员以及行政助理方面没有设想任何改变。
Aucun changement n'est envisagé en ce qui concerne le réceptionniste, l'assistant cartographe et l'assistant administratif.
信息员、制图员以及行政助理方面没有设想任何改变。
Au cours des derniers mois, le cartographe a pu examiner toute la documentation disponible.
在过去数月中,该制图员一直在审查所有现有材料。
Il a aidé à rechercher et à sélectionner des fonctionnaires de l'information et un graphiste pour l'Administration transitoire.
它协助为东帝汶过渡当局查明和选出新闻干事和制图员。
Le 3 juillet, les membres du Conseil ont tenu des consultations plénières pour examiner la situation au Liban.
3日,安理会成员举行非正式全体协商,审议了黎巴嫩局势,听取了联合国制图员介
蓝线的情况。
Le 3 juillet, le Cartographe de l'ONU a présenté au Conseil les moyens techniques mis en oeuvre pour tracer la ligne.
3日,联合国制图员就确定退线所采用的技术手段向安理会作了简报。
Il vérifie et compare les faits susceptibles d'être considérés comme prouvant l'existence d'une frontière dans le secteur des fermes de Chebaa.
该制图员正在分类分
这些文件,核实
重新汇编可视为沙巴阿农场地区边界证明的资料。
Je remercie le Gouvernement libanais d'avoir fourni la documentation nécessaire et le Gouvernement israélien d'avoir facilité la visite du cartographe dans la zone.
我愿谢黎巴嫩政府提供这方面的文件,
谢以色列政府为制图员到该地区访问提供便利。
Aussi est-il proposé de transférer le poste de commis cartographe au Groupe des demandes et informations qui fait partie du quatrième Groupe de commandement.
为此,提议从要求和情报股调动一名制图员到第四指挥组。
La définition provisoire élaborée par le cartographe de haut niveau est publiée pour la première fois par l'Organisation des Nations Unies dans le présent rapport.
本报告是联合国发表高级制图员暂时确定地域范围的第一次报告。
Je suis satisfait des progrès des travaux du cartographe de haut niveau, qui ont abouti à une définition provisoire de la zone des fermes de Chebaa.
我高兴地看到,高级制图员在暂时确定沙巴阿农场的地域范围方面取得了进展。
Pendant la même période, des cartographes de l'ONU et des membres de la FINUL ont également montré le tracé de cette ligne sur le terrain à des représentants du Gouvernement libanais.
在同一期间,联合国制图员和联黎部队成员也向黎巴嫩政府实地显示了这条线。
Le Conseil de sécurité fait appel presque quotidiennement aux compétences techniques de nos cartographes, qui lui fournissent des renseignements essentiels pour le maintien de la paix et les activités qui s'y rapportent.
我们制图员的技术服务,安全理事会几乎天天都要用,而且也为建立和平与维持和平活动提供了至关重要的信息。
Le Conseil exprime son appréciation et son plein appui au Secrétaire général, à son Envoyé spécial dans la région, au Cartographe en chef et à leur personnel pour les efforts qu'ils mènent sans relâche.
“安全理事会谢
完全支持秘书长、他派往该区域的特使、首席制图员及其工作人员作出的持续努力。
La Commission tient à saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire de la Commission (le cartographe de l'Organisation des Nations Unies) et ses collaborateurs du travail extrêmement utile qu'ils ont accompli à cet égard.
委员会借此机会谢委员会秘书(联合国制图员)及其工作人员在这方面正在进行的十分有益的工作。
L'association représente les intérêts commerciaux qui s'occupent d'échange de données géospatiales, et compte notamment parmi ses membres des géomètres, des fournisseurs de données, des cartographes, des éditeurs et des fabricants, des bibliothèques et des collectionneurs.
地图贸易协会代表与交换地理空间信息有关的商业利益,其成员包括测量员、数据提供者、制图员、出版商以及制造商、图书馆和收藏者。
Nous apprécions à sa juste valeur le travail réalisé au cours des derniers mois par les cartographes de l'ONU, et espérons que l'on pourra prochainement présenter une proposition qui servira de base à des consultations politiques.
我们赞赏联合国制图员最近几个月开展的工作,希望很快将拟定一项建议,为政治协商奠定基础。
L'appui linguistique et administratif à la Division des enquêtes est actuellement assuré au moyen de 30 postes d'agent des services généraux : 16 assistants enquêteurs, 11 assistants linguistiques, 1 réceptionniste, 1 assistant cartographe et 1 assistant administratif.
目前,对调查司的行政和语言支助是由30个一般事务员额提供的:16名调查助理、11名语言助理、1名信息员、1名制图员和1名行政助理。
À partir de l'information disponible, le cartographe a provisoirement déterminé que la zone des fermes de Chebaa s'étend vers le nord-est à partir du village de Moughr Chebaa vers le nord-ouest à partir du wadi al-Aasal.
根据现有资料,高级制图员已经初步得出结论,沙巴阿农场地区指的是Moughr Shab'a 村东北方向和al Aassal山谷西北方向之间的一个地带。
Le cartographe de l'Organisation des Nations Unies assumera les fonctions de Secrétaire de la Commission et s'acquittera des tâches qui lui seront confiées par la Commission, en faisant appel aux compétences techniques du Groupe de la cartographie de l'Organisation.
联合国制图员应担任委员会秘书,利用联合国制图股的技术专长,从事委员会指定给他的任务。
Pour ce qui est du mandat du cartographe, Israël tient à préciser qu'il se limite à circonscrire géographiquement la zone, et qu'il ne s'agit pas de la démarcation d'une « frontière », comme le paragraphe 50 pourrait le donner à penser.
关于制图员的任务,以色列要强调,其任务仅限于从地理上确定该地区,非像第50段提到的那样,是划定“边界”过程的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。