Les produits manufacturés représentent donc une part importante des échanges mondiaux de marchandises.
因此,造
占据世界商
出口的一个很大的份额。
Les produits manufacturés représentent donc une part importante des échanges mondiaux de marchandises.
因此,造
占据世界商
出口的一个很大的份额。
Celle-ci prévoit la libre circulation de biens manufacturés et la libéralisation progressive du commerce des produits agricoles.
该自由贸易区设想造
的自由贸易
农产
贸易的逐步自由化。
Les produits manufacturés représentent 66 % des exportations de marchandises des pays en développement; 46 % sont expédiés vers d'autres pays en développement.
造
占发展
商
出口额的66%,其
46%销往其他发展
。
Production des principales bagues, boucles d'oreilles, colliers, bracelets, ornements de cheveux, et d'autres ornements populaires étain et de l'acier, les produits manufacturés.
主要生产戒指、耳环、项链、手链、发饰等铅锡合金流行饰钢
造
。
Pour les pays en développement, l'importance des produits transformés et manufacturés s'est sensiblement accrue, avec des exportations s'élevant à quelque 1 200 milliards de dollars, soit en moyenne près de 65 % de leurs exportations totales.
对于发展而言,加工
造
的重要性有了显著的增长,其出口额为1.2万亿美元左右,平均占它们的出口额的将近65%。
Le Mexique et l'Amérique centrale devraient être durement touchés, en raison de leur forte dépendance des exportations de produits manufacturés vers les États-Unis d'Amérique et des transferts de fonds des travailleurs aux États-Unis d'Amérique.
鉴于过度依赖向美出口
造
以及来自美
的工
汇款,墨西哥
美洲预计将受到沉重打击。
Beaucoup d'entre eux avaient vu leurs recettes d'exportation fondre sous l'effet parfois conjugué de la baisse des exportations de produits manufacturés vers les marchés développés et de la chute des prix des produits de base.
由于对发达市场的
造
出口减少,或初级商
价格下跌,或两种情况同时出现,使许多发展
的出口收入锐减。
La part des produits de base traditionnels a baissé dans les exportations des pays en développement, alors que celle des exportations à plus forte valeur ajoutée, produits manufacturés notamment, augmentait; mais cette tendance n'a profité qu'à quelques pays en développement.
传统初级商在发展
出口
的份额下降,而以
造
为主的高附加值出口有所增加,但是只有少数发展
参与了这种趋势。
En outre, les pays développés continuent à protéger des secteurs jugés stratégiques comme l'agriculture ou d'autres activités économiques sensibles sur le plan social, tout en demandant aux pays en développement de mettre rapidement en place la libéralisation du commerce des produits manufacturés.
另外,发达继续对诸如农业或经济活动的其他被视为具有战略性的社会敏感领域实行保护,而发展
却被要求对
造
贸易尽快实行自由化。
À cet égard, nous rejetons toute tentative de perpétuer les mesures protectionnistes prises par le monde développé, notamment les subventions à la production et aux exportations des produits agricoles, ainsi que l'emploi de réglementations techniques pour faire obstacle au commerce des produits manufacturés.
为此,我们反对发达企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产
生产
出口并利用技术规章,为
造
设置障碍。
Un freinage brutal aux États-Unis et un essoufflement au Japon affecteraient inévitablement la croissance dans la région, directement, en provoquant une baisse de la demande de produits d'exportation et indirectement, par un fléchissement des prix des produits de base et des produits manufacturés comme l'électronique.
美经济大幅度减缓
日本经济失势将会不可避免地对该区域的增长产生不良影响,其直接影响是出口需求降低,间接影响是总体商
造
价格降低,譬如电子产
的价格。
Les pays en développement qui exportent des produits agricoles continuent de se heurter à des prix faibles et, du fait des hausses des prix des articles manufacturés et des oléagineux, les termes de l'échange se sont généralement détériorés pour eux au cours des deux dernières années.
因此,发展出口的农业商
仍面临低价局面,同时由于
造
石油价格的增加,这些
的贸易条件普遍比过去两年下降。
Après l'abandon progressif de l'Arrangement multifibres dans le cadre des accords du Cycle d'Uruguay, les textiles et les vêtements n'en resteront pas moins soumis à des droits de douane de l'ordre de 8 % en moyenne à l'entrée des pays de l'OCDE, contre 3 % pour les autres biens manufacturés.
即使根据乌拉圭回合协定多种纤维安排逐步结束后,经合组织的纺织
服装的平均关税将为8%,其他
造
为3%。
Ces derniers s'efforceront de promouvoir, sur le fond et dans une optique commerciale, leurs intérêts en matière d'accès aux marchés à l'OMC, à savoir un accès renforcé et élargi et des conditions d'entrée facilitées pour les produits de base, les articles manufacturés à forte intensité de main-d'œuvre et les services.
这些成果将围绕着大幅度地以及以具有商业意义的方式推进它们在世贸组织的核心市场准入议程,即增加商、劳力密集
造
以及服务进入
深入市场的机会,以及方便进入的条件。
Dans l'ensemble, toutefois, les pays africains devraient bénéficier de la libéralisation des échanges commerciaux, qui suppose des réformes indispensables dans le secteur agricole, en particulier la suppression des subventions qui faussent les échanges, ainsi que la réduction des crêtes tarifaires et de la progressivité des droits qui frappent les produits manufacturés et agricoles semitransformés et transformés.
实行自由化,在农业领域开展迫切需要的贸易改革,特别是取消扭曲贸易的农业补贴,减少半加工、加工
造
农产
的关税高峰
关税升级,从总体来看非洲
将从这些措施
得到大量好处。
Quel que soit ce résultat, il faudrait qu'il présente une dimension développement substantielle comportant de réelles possibilités commerciales, que les membres s'obligent à assurer, sous la forme, notamment, d'une très sensible amélioration et d'une augmentation de l'accès aux marchés des exportations de produits manufacturés, de produits de base et de services, et de leur admission sur les principaux marchés extérieurs des pays en développement, y compris l'octroi sans réserve à tous les PMA de l'accès en franchise de droits et sans contingents pour tous leurs produits à titre permanent.
多哈回合的任何最后成果都应该以契约方式纳入大量的发展内容,在其提供切实的商业机会,包括大大加强
增加发展
出口
造
、初级商
服务在本
主要市场的实际市场准入,并在这方面向最不发达
的所有产
持久充分地提供免税
免配额待遇。
Le traitement spécial et différencié devrait être considéré comme un instrument dynamique de «rattrapage» pour la bonne tenue du commerce et pour le développement ainsi que pour une intégration profitable dans le système commercial international; Un accès aux marchés effectif doit être assuré aux pays en développement pour les biens et services qui intéressent leur commerce d'exportation, y compris les produits agricoles, les produits de base, les textiles, les articles manufacturés à forte intensité de main-d'œuvre et de ressource et les services par le biais des modes de fourniture 4, 2 et 1.
必须向发展提供它们感兴趣的出口货物
服务的有效市场准入机会,其
包括农业、商
、纺织
、劳力以及通过模式4、2
1提供的资源密集的
造
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。