Les produits manufacturés représentent donc une part importante des échanges mondiaux de marchandises.
因此,制造品占据世界商品一个很大
份额。
Les produits manufacturés représentent donc une part importante des échanges mondiaux de marchandises.
因此,制造品占据世界商品一个很大
份额。
Celle-ci prévoit la libre circulation de biens manufacturés et la libéralisation progressive du commerce des produits agricoles.
该自由贸易区设想制造品自由贸易和农产品贸易
逐步自由化。
Les produits manufacturés représentent 66 % des exportations de marchandises des pays en développement; 46 % sont expédiés vers d'autres pays en développement.
制造品占发展中国家商品额
66%,其中46%销往其他发展中国家。
Production des principales bagues, boucles d'oreilles, colliers, bracelets, ornements de cheveux, et d'autres ornements populaires étain et de l'acier, les produits manufacturés.
主要生产戒指、耳环、项链、手链、发饰等铅锡合金流行饰品和钢制造品。
Pour les pays en développement, l'importance des produits transformés et manufacturés s'est sensiblement accrue, avec des exportations s'élevant à quelque 1 200 milliards de dollars, soit en moyenne près de 65 % de leurs exportations totales.
对于发展中国家而,
品和制造品
重要性有了显著
增长,其
额为1.2万亿美元左右,平均占它们
额
将近65%。
Le Mexique et l'Amérique centrale devraient être durement touchés, en raison de leur forte dépendance des exportations de produits manufacturés vers les États-Unis d'Amérique et des transferts de fonds des travailleurs aux États-Unis d'Amérique.
鉴于过度依赖向美国制造品以及来自美国
汇款,墨西哥和中美洲预计将受到沉重打击。
Beaucoup d'entre eux avaient vu leurs recettes d'exportation fondre sous l'effet parfois conjugué de la baisse des exportations de produits manufacturés vers les marchés développés et de la chute des prix des produits de base.
由于对发达国家市场制造品
减少,或初级商品价格下跌,或两种情况同时
现,使许多发展中国家
收入锐减。
La part des produits de base traditionnels a baissé dans les exportations des pays en développement, alors que celle des exportations à plus forte valeur ajoutée, produits manufacturés notamment, augmentait; mais cette tendance n'a profité qu'à quelques pays en développement.
传统初级商品在发展中国家中
份额下降,而以制造品为主
高附
值
有所增
,但是只有少数发展中国家参与了这种趋势。
En outre, les pays développés continuent à protéger des secteurs jugés stratégiques comme l'agriculture ou d'autres activités économiques sensibles sur le plan social, tout en demandant aux pays en développement de mettre rapidement en place la libéralisation du commerce des produits manufacturés.
另外,发达国家继续对诸如农业或经济活动其他被视为具有战略性
社会敏感领域实行保护,而发展中国家却被要求对制造品贸易尽快实行自由化。
À cet égard, nous rejetons toute tentative de perpétuer les mesures protectionnistes prises par le monde développé, notamment les subventions à la production et aux exportations des produits agricoles, ainsi que l'emploi de réglementations techniques pour faire obstacle au commerce des produits manufacturés.
为此,我们反对发达国家企图长期实行保护主义措施,特别是补贴农产品生产和并利用技术规章,为制造品设置障碍。
Un freinage brutal aux États-Unis et un essoufflement au Japon affecteraient inévitablement la croissance dans la région, directement, en provoquant une baisse de la demande de produits d'exportation et indirectement, par un fléchissement des prix des produits de base et des produits manufacturés comme l'électronique.
美国经济大幅度减缓和日本经济失势将会不可避免地对该区域增长产生不良影响,其直接影响是
需求降低,间接影响是总体商品和制造品价格降低,譬如电子产品
价格。
Les pays en développement qui exportent des produits agricoles continuent de se heurter à des prix faibles et, du fait des hausses des prix des articles manufacturés et des oléagineux, les termes de l'échange se sont généralement détériorés pour eux au cours des deux dernières années.
因此,发展中国家农业商品仍面临低价局面,同时由于制造品和石油价格
增
,这些国家
贸易条件普遍比过去两年下降。
Après l'abandon progressif de l'Arrangement multifibres dans le cadre des accords du Cycle d'Uruguay, les textiles et les vêtements n'en resteront pas moins soumis à des droits de douane de l'ordre de 8 % en moyenne à l'entrée des pays de l'OCDE, contre 3 % pour les autres biens manufacturés.
即使根据乌拉圭回合协定多种纤维安排逐步结束后,经合组织国家纺织品和服装
平均关税将为8%,其他制造品为3%。
Ces derniers s'efforceront de promouvoir, sur le fond et dans une optique commerciale, leurs intérêts en matière d'accès aux marchés à l'OMC, à savoir un accès renforcé et élargi et des conditions d'entrée facilitées pour les produits de base, les articles manufacturés à forte intensité de main-d'œuvre et les services.
这些成果将围绕着大幅度地以及以具有商业意义方式推进它们在世贸组织
核心市场准入议程,即增
商品、劳力密集制造品以及服务进入和深入市场
机会,以及方便进入
条件。
Dans l'ensemble, toutefois, les pays africains devraient bénéficier de la libéralisation des échanges commerciaux, qui suppose des réformes indispensables dans le secteur agricole, en particulier la suppression des subventions qui faussent les échanges, ainsi que la réduction des crêtes tarifaires et de la progressivité des droits qui frappent les produits manufacturés et agricoles semitransformés et transformés.
实行自由化,在农业领域开展迫切需要贸易改革,特别是取消扭曲贸易
农业补贴,减少半
品、
制造品和农产品
关税高峰和关税升级,从总体来看非洲国家将从这些措施中得到大量好处。
Quel que soit ce résultat, il faudrait qu'il présente une dimension développement substantielle comportant de réelles possibilités commerciales, que les membres s'obligent à assurer, sous la forme, notamment, d'une très sensible amélioration et d'une augmentation de l'accès aux marchés des exportations de produits manufacturés, de produits de base et de services, et de leur admission sur les principaux marchés extérieurs des pays en développement, y compris l'octroi sans réserve à tous les PMA de l'accès en franchise de droits et sans contingents pour tous leurs produits à titre permanent.
多哈回合任何最后成果都应该以契约方式纳入大量
发展内容,在其中提供切实
商业机会,包括大大
强和增
发展中国家
制造品、初级商品和服务在本国主要市场
实际市场准入,并在这方面向最不发达国家
所有产品持久充分地提供免税和免配额待遇。
Le traitement spécial et différencié devrait être considéré comme un instrument dynamique de «rattrapage» pour la bonne tenue du commerce et pour le développement ainsi que pour une intégration profitable dans le système commercial international; Un accès aux marchés effectif doit être assuré aux pays en développement pour les biens et services qui intéressent leur commerce d'exportation, y compris les produits agricoles, les produits de base, les textiles, les articles manufacturés à forte intensité de main-d'œuvre et de ressource et les services par le biais des modes de fourniture 4, 2 et 1.
必须向发展中国家提供它们感兴趣货物和服务
有效市场准入机会,其中包括农业、商品、纺织品、劳力以及通过模式4、2和1提供
资源密集
制造品和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。