Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
便没有
,斗争也还是
种
。
Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
便没有
,斗争也还是
种
。
Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
便是这样,巴黎居民不再逃离巴黎。
Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.
便在黑夜,矿工们继续着劳作。
Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.
便口袋空着,也能带来某种可靠感。
Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.
便她赴约太晚了,
也可以接受的。
Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.
便表达最琐碎的事,她也总是言辞庄重。
Même avec un miroir, je refuse de te partager.
便是面镜子,我也拒绝和它
起分享你。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要带上所有的东西,便是自己的影子。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
便是镜头中多了
些模仿,但仍不能够让西方观众买账。
La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.
便是为数不多的面包车,也有很多是雷诺的品牌。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
便这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至
何时候。
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,便是调查也往往不够全面,官方的统计数据很少有可靠的。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
便在老城,犹太定居点也在扩建。
Même à ce stade tardif, l'option des pourparlers de paix est encore ouverte.
便时间已晚,和谈的选择仍然摆在桌上。
La mémoire, lorsqu'on la pousse un peu, s'adapte à la vérité.
便被搁置
边时,记忆也适应真相。
Malgré cela, je me suis fait un devoir de respecter ce droit.
便如此,我也高度尊重这种权利。
L'électricité dans le village était gratuite, même pour les serres.
该村用电免费,便温室用电也是免费的。
Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
便被判了刑,通常也是从轻发落。
Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.
便是传统创造就业的部门也达到了极限。
Cela dit, certaines questions n'auraient pu être résolues malgré ces mesures.
便采取了此类措施,
些问题还是无法解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。