L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人类优胜劣汰
结果。
L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人类优胜劣汰
结果。
À chaque phase de l'évolution de l'homme, la paix lui a échappé.
人类在各
阶段都没有实现过和平。
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就生物
失败
结果。
En définitive, nous sommes peut-être aux prises avec une question ayant trait à l'évolution.
归根结底,我们面对或许
一
方面
问题。
Les évolutions d'une carte sont considéré comme des exemplaires de la même carte.
如果某卡牌牌为唯一卡牌,则必须在他和其
卡牌中做出选择。
L'apprentissage est un élément essentiel de la vie, un phénomène rendant possible l'évolution.
学习生活
不可或缺
要素,
一种使得
成为可能
现象。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类思维习惯和行为
不可避免地需要时日,但
我们
星球却不能等待。
Chaque évolution de la PSP a amené au moins une nouvelle fonction mais surtout de nouveaux PRX dédiés.
每一PSP
,导致至少一
新
功能,而且特别
新PRX专用。
À l'orée d'un nouveau millénaire, nous ne pouvons continuer à maintenir des concepts devenus incompatibles avec l'évolution humaine.
在我们入新千年
时候,我们绝不能带有与人类
不相容
任何
东西。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样被视为我们从灵长类猿
到现代人过程中最重要
区域。
Les conditions de vie rudes de la haute montagne ont au long des siècles d'évolution rendu le yack très résistant et adaptable.
经过许多世纪,高纬度地区恶劣
生活条件使牦牛非常耐寒,适应性特别强。
Son rôle présent et futur ne saurait néanmoins se concevoir qu'en fonction de l'évolution du monde, et des défis sans cesse renouvelés qui en découlent.
必须从世界和不断变
挑战
角度看待联合国目前和将
用。
Tant que nous, Êtres humains, n'aurons pas découvert un autre itinéraire pour notre évolution en tant que membres de la société, nous resterons proches de l'irrationnel.
虽然我们人类未发现我们为社会成员
另一途径,但我们必将更接近所谓
无理性。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文理论指出人类
猴子
后裔,正如同时代
哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位
认识。
Il a pour vocation de dépeindre l'histoire de l'Humanité en termes d'évolution biologique et culturelle, en s'attachant à décrire en particulier l'évolution et le développement de la civilisation indienne.
该机构致力于描述人类生理和文情况,特别
关于印度文明
演变和发展。
Dans ce montage digital, assez caractéristique de son travail d'il y a quatre ou cinq ans, Ho Siu Kee met son propre corps en scène dans une exploration de l'idée d'évolution.
这张极能代表他四、五年前特徵数码照片里,何兆基利用自己
身体探索了
思想。
Pour évaluer l'évolution du cerveau, on s'intéressait il y a encore peu à la partie frontale de l'hippocampe, cette région du cerveau associée à la mémoire et aux facultés spatio-visuelles.
我们需要对海马脑回前部
行研究以便评估大脑
。以前我们并没有十分注意到这部分。海马脑回
跟我们
记忆力和视觉空间能力联系在一起
。
Il souligne aussi que les processus de mondialisation qui … influencent fortement l'évolution sociale doivent viser à remédier aux graves déséquilibres qui divisent le monde aujourd'hui plutôt qu'à les aggraver.
“对社会产生重大影响
全球
程需要着眼于消除而不
加剧把世界分开
失衡状况。”
Des millions d'espèces ont le droit de vivre sur notre planète, mais seuls les êtres humains disposent des moyens et ont la conscience pour contrôler notre évolution afin de promouvoir l'harmonie avec la nature.
数百万物种存活在我们地球上,但
只有我们人类有能力和良心控制我们
,增
与自然
和谐。
Une telle organisation devra, grâce à la collaboration entre les organismes nationaux concernés, le secteur privé et la société civile, élaborer et appliquer des principes, normes et règles communs, qui détermineront l'évolution et l'utilisation de l'Internet.
通过相关国家机构、私人部门和民间社会共同努力,这样一
组织可以制定和运用可以共享
原则、术语、规则,这将形成因特网
和使用方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。