Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报支付单一管理单据中计算
海关费用。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报支付单一管理单据中计算
海关费用。
Cette estimation est fondée sur un coût standard annuel de 1 300 dollars par personne pour 266 personnes.
这项估计是依据266每年每
1 300美元
标准费率计算
。
Dans l'intervalle, les autorités de la prison ont de nouveau confisqué l'ordinateur de l'auteur.
与此同时,监狱当局再次没收了提交个
计算机。
Un assuré percevant la JSA basée sur le revenu peut remplir les conditions ouvrant droit à d'autres prestations (voir ci-dessous).
有资格领取按收入计算失业津
也可获得其他
津
(见下文)。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃,确定核定
数为4 718
计算法却非常具体。
Avoir un solide fondement théorique d'un logiciel d'ordinateur et une richesse d'expérience pratique de plus de 60 ingénieurs en logiciel.
拥有具有深厚计算机软件理论基础和丰富
实践经验
软件工程师六十多
。
Nous ne sommes pas d'accord avec la manière dont les experts de l'ONU calculent l'indice de développement humain de notre pays.
我们不同意联合国专家计算我国发展指数
方法。
À travers le monde, d'innombrables millions vivent dans la pauvreté, en marge des changements, là où l'avenir a l'air d'être une impasse.
在全世界,难以计算成百万
生活在贫穷之中,变革之外,那里
们
未来似乎是一条死胡同。
Le réseau d'enseignement à distance couvre 3 000 écoles en Thaïlande et est disponible dans le monde entier à toute personne ayant accès à un ordinateur.
远程学习网络覆盖泰国3 000所学校,可以提供给全球任何使用计算机。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样问题,即就
实际所需
服务而言,核定
力4 718
计算法是否合理。
Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.
然后,签字软件中
散列函数为拟签字
信息计算其独有
(就所有实用技术而言)
散列结果。
L'intéressé sera crédité d'une période d'affiliation au Régime des pensions calculée conformément à l'alinéa a) de l'article 2 et à l'article 8 des Statuts du Régime des pensions.
应把根据《养恤金计划条例》第2条(a)款和第8条计算前基金参与
缴款服务记入养恤金计划。
Il a été demandé aux personnes interrogées d'accorder une attention particulière aux « éléments chiffrés du programme d'action » et de ne prendre en compte que les ressources financières intérieures.
答卷需以国际
口与发展会议“已计算费用
整套
口措施”为重点,并仅报告国内资金情况。
Francis Cromarty n'était pas sans avoir reconnu l'originalité de son compagnon de route, bien qu'il ne l'eût étudié que les cartes à la main et entre deux robres.
虽然法兰西斯•柯罗马蒂先生只是在玩牌时候,或是在计算牌分
时候,才观察一下福克
为
,但是,他并不是没有看出来这位旅伴
脾气很古怪。
D'autre part, il faut savoir que le mois de travail du consultant est fixé non pas par consultant mais sur la base de la fourniture de journées de consultants.
此外,必须考虑到,咨询工作是根据所提供
“咨询
日”而不是“咨询
数”计算
。
Dans le seul compter de Wenchuan, on parle des dizaines de milliers de disparus et de trente milles autres pour la seule ville de Shifang, tout près de l'épicentre.
仅仅计算一下汶川数,听说就有1万两千多
失踪,仅在距离震中不远
Shifang 就有三万
失踪。
Les habitants de la Papouasie-Nouvelle-Guinée sont maintenant capables d'apprendre des langues étrangères, de devenir plus familiers avec l'informatique et de faire fonctionner des machines de la technologie de l'ère spatiale.
巴布亚新几内亚现在可以学习外国语言,提高他们
计算机知识,操作太空时代技术机械。
Certains des auteurs qui partagent cet avis allèguent que les messages transférés par ordinateur ne satisfont pas à la condition de l'écrit, du fait essentiellement qu'aucune copie papier n'est reçue.
有些赞同此种观点撰写
提出,通过计算机传送
电文不符合书面要求,其基本理由是未收到硬拷贝。
On a fait observer que si certains de ces indicateurs étaient pris en compte en même temps que les données relatives au revenu national, certains facteurs risquaient d'être comptés deux fois.
还有说,将其中一些指数与国民收入数据同时适用,可能产生重复计算
问题。
La diminution des honoraires versés à trois autres gestionnaires de comptes de valeurs à faible capitalisation s'explique par la performance médiocre de ces valeurs (les honoraires sont fonction de la performance).
由于投资组合业绩不佳,付给其他三个小盘股账户管理管理费也有所节余(管理费是根据投资组合
表现计算
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。