Cela ne revient-il pas plutôt au Bureau électoral communal ?
难道这不是社委会吗?
Cela ne revient-il pas plutôt au Bureau électoral communal ?
难道这不是社委会吗?
L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.
新《市政法》第120(之二)条规定,市镇议会可以成立咨询理事会。
Enfin, de nombreuses femmes se retrouvent dans l'administration provinciale et communale.
最后,很多妇女正在省和社一级政府中担工作。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方议会由被称为市镇议或市议成组成。
Il a été aussitôt arrêté et détenu au cachot communal de Kanyosha.
他被立即逮捕并被关在Kanyosha社拘留中心。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Un projet de loi sur les élections communales est en cours d'examen.
目前正审议一项关于乡镇县法案草案。
Conseil d'administration de la section communale, soit la plus petite collectivité territoriale.
社管理委会,是最小地方权力单位。
Le chef de zone de Buhinyuza et un fonctionnaire communal ont confirmé cette violation.
Buhinyuza负责人和市政府一名成确认了所发生暴力。
Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.
中学生可以领取国家、省或市镇助学金。
Les résultats des élections aux assemblées des sections communales ont été publiés le 7 août.
市镇以下级别议会结果于8月7日揭晓。
C'est à l'assemblée communale qu'il incombe de gérer l'utilisation de ces droits.
社议会负责管理这些权利行使。
L'existence d'une école primaire et d'un collège communal favorisent la "villagisation" en cours.
由于该社有一间小学和一间中学,鼓励了目前“农村化”过程。
Le signe le plus net de l'autonomie communale est la souveraineté en matière d'impôts.
市镇自治,其最明显特点是在税收事上享有主权。
Sur un total de 75 287 candidats aux élections communales, 12 375 étaient des femmes.
参加乡委会候人总数是75 287人,女候人12 375人,占总数16%。
En témoignent, entre autres, les presque 1 700 décisions communales relatives au programme local Action 21.
包括近1 700个有关地方执行《21世纪议程》社决定证明了这一点。
Dans les autres cas, la promotion de la culture est le fruit d'initiatives privées ou communales.
除此之外,文化促进依赖于私人或社活动。
Les collèges communaux wallons (organes exécutifs au niveau communal) doivent être composés de membres de sexe différent.
瓦隆大各市府(市镇级行政机关)应该由不同性别成组成。
Il a fait ses études à l'école communale de la rue Blanche et au Lycée Condorcet à Paris.
他曾在巴黎BLANCHE路上过市镇小学,尔后在巴黎CONDORCET高中结束学业。
Des dérogations à cette condition peuvent être accordées par le conseil communal selon une procédure définie.
市议会不按确定程序批准对这一条件例外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。