Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理,且性失忆。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理,且性失忆。
Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业人数不断在增长。
Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.
我们正在不断地追求更完善的管理。
Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.
这位妇女的话是神圣的,显示基督徒的本色。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Nous devons donc constamment savoir qui souffre de la faim.
因此,我们必须时谁在挨饿。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断的学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Cette liste est constamment mise à jour.
这一名单几乎不断得到补充。
Ce registre est constamment tenu à jour.
入境禁令登记册不断进行更新。
Des réponses sont constamment reçues au secrétariat.
这一做法使秘书处源源不断地收到读者的答复。
La Conférence du désarmement les examine constamment.
我们在会议上不断地就此问题展开讨论。
Ce processus continu doit être constamment réinventé.
这种不断的进程需要不断得到改进。
Les droits de nos peuples sont constamment bafoués.
我们人民的权利不断受到践踏。
Israël possède un arsenal qui s'accroît constamment.
以色列的核武库处于始终不停的研发过程当中。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Ces modalités devraient être respectées et constamment améliorées.
应遵守和不断改进这些模式和准则。
Cette banque de données est constamment mise à jour.
这一数据库正在不断更新之中。
Mon gouvernement travaille constamment à améliorer les relations interethniques.
我国政府正持续不断地努力改善各民族之间的关系。
La paix et la sécurité internationales sont constamment menacées.
国际和平与安全不断受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。