Le budget consolidé de l'Office pour l'exercice biennal 2008-2009 a aligné la stratégie sur la structure divisionnaire de l'Office.
在毒品和犯罪问题办公室2008-2009两年期合并预算中,上述战略与毒品和犯罪问题办公室组织结构是一。
Le budget consolidé de l'Office pour l'exercice biennal 2008-2009 a aligné la stratégie sur la structure divisionnaire de l'Office.
在毒品和犯罪问题办公室2008-2009两年期合并预算中,上述战略与毒品和犯罪问题办公室组织结构是一。
L'application du prochain grand programme de développement que prépare le Gouvernement se fera au niveau divisionnaire et les projets répondront à la demande des collectivités.
府正在筹备下一个大型发展项目将在部门一级实施,各项目也将以需要为基础进行;作为妇女事务局和妇女局执行主任,她参加了方案估工作,目在于确保讨论农村妇女问题。
Il a été suggéré d'établir un compte divisionnaire à cette fin dans le cadre du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.
有与者建议在联合国预防犯罪和刑事司法基金范围内开立用于这一目分帐户。
Le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 alignait cette stratégie sur la structure divisionnaire de l'ONUDC.
联合国毒品和犯罪问题办公室2008-2009两年期合并预算根据毒品和犯罪问题办公室组织结构对该战略作了调整。
La Cour divisionnaire de l'Ontario a jugé que l'exigence relative à l'âge violait l'article 15 de la Charte canadienne des droits et libertés parce que l'âge était un des motifs énumérés expressément à l'article 15.
安大略分院裁定,年龄要求违反了《加拿大权利和自由宪章》第15条,因为年龄是第15条具体列举理由。
La Cour divisionnaire de l'Ontario a conclu que la distinction entre les étudiants étrangers et les autres dans la société n'était pas fondée sur l'origine nationale, mais plutôt sur la résidence en Ontario.
安大略分院认为,外国留学生与中其他人分不是基于国籍而是基于在安大略居住与否。
Le Bureau a organisé de nombreux ateliers de quatre jours sur les droits de l'homme et la démocratie à Phnom Penh, notamment pour 48 commandants adjoints, régionaux et provinciaux, des forces armées de 24 provinces et municipalités, et 51 commandants régionaux, provinciaux et divisionnaires.
办事处在金边为来自24个省市48名柬埔寨皇家武装部队地和省军副司令以及51名地、省军和军级司令举办了无数次为期4天讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。