adv. 1. , 尚, 仍 La boutique est encore ouverte. 店铺开着。 Je ne l'ai encore jamais rencontré. 我从来没见。
2. 又, 再, 重新; ; 而且 Je vous le dis encore une fois. 我再跟您说一遍。 Prenez encore du poulet. 再吃些鸡肉吧。 Non seulement il est bête, mais encore prétentieux. 仅愚蠢,而且很傲慢。
3. 更; 进一步[与比较级一起使用] [加强语气] Il fait encore plus chaud qu'hier. 天气比昨天热。
4. , 更[用来表示限制与保留] Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir. 500万, 这算贵, 得有这笔钱才行。 et encore!到呢, 至于呢, 难说呢: En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents,et encore! 她出门旅行只带一把牙刷,有时连这难说呢!
encore si, si encore [连词短语] 要是…就好了 Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait. 哪怕肯努力改一下呢,别人也就了。
encore que [连词短语] <书>尽管, 虽然书> Il est bel homme, encore qu'un peu petit. 是个美男子,尽管个子矮了一点儿。 Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux. 这错,尽管可以再好一点儿。
常见用法 je peux avoir encore un peu de pain ? 我能再要些面包吗? reste encore un peu 再呆一会儿 l'essence a encore augmenté 汽油又涨价了 le facteur n'est pas encore passé 邮递员没来 il n'est pas encore lucide 没清醒 qu'est-ce que tu veux encore ? 你想要什么? il ne sait pas encore lire 识字 le travail n'a pas encore commencé 工作没开始 nous n'avons pas encore commandé 我们没有点菜呢 ça va durer encore longtemps ? 这会延续很长时间吗? la situation économique a encore empiré 经济状况又恶化了 je peux avoir encore un peu de soupe ? 我能再要一点汤吗? son état s'est encore aggravé 的病情又加重了 son état s'est encore dégradé 的状况又恶化了 le bilan du sinistre est encore inconnu 受灾损失尚清楚 le souvenir de son père est encore vivant 在思念父亲 la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles 流言没有传到的耳朵里 malgré un mieux, le malade semble encore abattu 尽管有好转,病人看起来仍很虚弱 il est encore à la charge de ses parents 的生活是由的父母负担 les roses ne sont pas encore écloses 这些玫瑰没开呢 cela aurait été impensable il y a encore quelques années 这在几年前是可想象的 les causes de la mort sont encore inconnues 死亡因尚且明 il n'a pas encore réalisé qu'il est ruiné 没有意识到自己已经破产了 je ne sais pas si j'y vais, je m'interroge encore 我知道是否要去,我在考虑 dans cette affaire, c'est encore moi qui vais trinquer! 在这件事中,倒霉的会是我! il m'est encore arrivé une tuile! 我又碰上了一件倒霉事!