Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多年的冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多年的冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候任省长上任。
Le trafic fait aussi obstacle aux activités économiques légitimes et à la mise en place d'un état de droit et alimente les tendances factieuses et les éléments antigouvernementaux.
它还损害合法的经济活动,破坏法治的建立,并为派别意图和反政府分子提供支持。
Les luttes factieuses entre Palestiniens à Gaza et leurs conséquences tragiques sont indéniablement liées à l'occupation et s'inscrivent dans les efforts délibérés menés par Israël pour causer la désunion entre Palestiniens et pour les isoler.
不可否认,加沙的巴勒斯坦人的派别斗争及其悲惨的后果与以色列的占领相关,是以色列蓄意分裂巴勒斯坦人并孤立他们的行径之一。
Je voudrais demander à M. Jean Arnault comment la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) est parvenue à la conclusion que les milices factieuses se chiffraient désormais à 50 000 et non aux 100 000 préalablement estimées.
我要问让·阿尔诺先生,联合国阿富汗援助特派团(联阿援助团)如何得出结论,派系民兵的人数现在约为5万,而不是先前估计的10万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。