La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国存在主要通过
许经营反映出来,厄瓜多尔是
许经营
净进口国。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国存在主要通过
许经营反映出来,厄瓜多尔是
许经营
净进口国。
Le franchisage est encore très rare.
许经营方面
经验仍然极其有限。
Par ailleurs, il faut veiller à ne pas adopter une réglementation trop lourde qui pourrait entraver l'essor du franchisage.
另方面,需要注意避免订立可能阻碍
许经营扩张
太累坠
规则。
Ils sont encore moins nombreux à mentionner dans leurs engagements les services de courtage (21) et de franchisage (23).
在其承诺中提到代购代销服(21)和
许经营(23)
国家就更少。
L'évolution des services de distribution suit celle du PIB; il en va autrement du commerce de gros et du franchisage.
分销服现反映了国内生产总值
演变情况,但是,在批发和
许经营方面则看到不同
行为。
Il s'agit de créer une formule de franchisage avec des profils d'emploi et de compétences et des méthodes d'évaluation du personnel.
该项计划将制定许方案,提供工作和胜任概况及人事和评估工具。
Le franchisage est considéré comme un sous-secteur des services de distribution mais, dans la pratique, il s'agit d'une modalité de l'exercice d'une activité économique.
许经营被当作分销服
个门类,但实际上它是
业模式。
Le franchisage connaît de plus en plus de succès et est aussi utilisé pour la prestation de services médicaux et de membres de professions libérales.
目前趋势是,包括医疗和其他职业服
在内
许经营越来越多。
Hangzhou Secrétaire Dart est une dizaine d'années a un arrière-plan de l'exportation de fournitures automobile de franchisage, la recherche et le développement, la production et des ventes.
杭州司达是
家有着十多年外销背景
汽车用品专营公司,集研发、生产、销售为
体。
En Inde, le franchisage n'est pas réglementé et les seules règles qui s'appliquent au secteur sont celles qui figurent dans les contrats privés entre franchiseur et franchisé.
在印度,没有关于许经营
立法,适用于这
部门
唯
规则是授予经营者和
许经营者之间私人合同中
规则。
Par conséquent, de nombreux franchisés, qui avaient considéré le franchisage comme une manière de fonder leur propre entreprise avec des investissements initiaux modestes, ont fini par faire faillite.
因此,许多许经营者原来将
许经营视为用有限
初始投资启动自己企业
方式,最终却沦为破产。
Faciliter les innovations dans les arrangements de financement avec les donateurs et l'élaboration de méthodes de financement telles que le franchisage, les garanties partielles pour les prêts, etc.
便利对捐助者供资安排进行创新并发展各供资办法,例如
许安排、部分贷款保障等。
Selon la classification sectorielle des services de l'AGCS, les services de distribution comprennent les services de courtage, de commerce de gros, de commerce de détail et de franchisage.
根据《服贸易总协定》服
部门分类
, 分销服
包括代理服
、批发服
、零售服
和
许经营。
Nous sommes tous les types de marque des chaussures de sport de franchisage, y compris la conception des produits, la fabrication et la vente - de la consommation intérieure.
我们是专营各名牌运动鞋
公司,包括产品设计,制造和售卖-国内
消费。
Aux fins des négociations en cours dans le cadre de l'AGCS, les services de distribution englobent quatre types d'activité: commerce de gros, commerce de détail, courtage et franchisage.
在目前进行《服
贸易总协定》谈判中,销售服
由4项活动构成:批发、零售贸易、代购代销和
许经营。
Enfin, pour ce qui était d'un texte sur le franchisage, on s'est demandé si celui-ci trouverait vraiment sa place dans les travaux de la Commission sur les opérations garanties.
关于许经营
案文,
些与会者对其是否属于委员会关于担保交易工作
范畴
示怀疑。
Troisièmement, les pouvoirs publics devraient prendre des mesures particulières encourageant les STN à faciliter la sous-traitance, le franchisage, l'établissement de partenariats technologiques (coentreprises) et les retombées sur les milieux économiques locaux.
第三,政府应制定具体挂钩政策,鼓励跨国公司为向外采购、
许、技术伙伴关系(合资企业)和向当地企业界注入力量创造机会。
Cette différence tient à la structure monopolistique du commerce de gros qui permet la spéculation et s'explique, dans le cas du franchisage, par l'évolution des préférences et des goûts des consommateurs.
这差别是由于分销批发部分
垄断结构造成
,该结构允许投机行为;在
许经营方面,差别是由于消费者
偏好和口味变化造成
。
Le franchisage est une formule commerciale qui a fait florès en Thaïlande; or dans ce secteur, les lois sur le droit d'auteur et sur les marques de fabrique ou de commerce n'ont pas été effectivement appliquées.
许经营在泰国是
别普遍
业形式;但是,在这方面,产权和
标法没有得到有效执行。
La cour a réduit le montant de la sentence après que le demandeur eut reconnu que l'arbitre avait apparemment commis une erreur dans le calcul d'un droit spécifique dû par le défendeur conformément à l'accord de franchisage.
在原告承认仲裁员明显错误计算了根据许协议被告应当支付
笔费用之后,法院减少了裁决中
数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。