Le 25 octobre, les FARDC ont déclaré le Parc national des Virunga zone sans armes et ont, avec l'appui de la MONUC, lancé des opérations contre les Maï Maï insoumis.
10月25日,刚果(金)武宣布韦伦加国家公园为无武器区,并在联刚特派团支持下对该地区叛逆玛伊玛伊民兵采取行动。
Le 25 octobre, les FARDC ont déclaré le Parc national des Virunga zone sans armes et ont, avec l'appui de la MONUC, lancé des opérations contre les Maï Maï insoumis.
10月25日,刚果(金)武宣布韦伦加国家公园为无武器区,并在联刚特派团支持下对该地区叛逆玛伊玛伊民兵采取行动。
En outre, selon Denise Graf, citée par l'auteur comme une des personnes qui connaît le mieux la situation des insoumis et des réfractaires en Turquie, les soldats turcs d'origine kurde sont régulièrement envoyés dans les provinces soumises à l'état d'urgence.
此外,据Denise Graf说(撰文称他自己是对土耳其逃避兵役者和拒服兵役者情况最了解之一),库尔德血统土耳其士兵经常被派到宣布紧急状态省份。
La seule façon de garantir que ces normes - qui s'appliquent également, dans certains cas, aux déserteurs et aux insoumis - soient dûment respectées consiste, pour l'État saisi d'une demande d'extradition, à établir formellement le statut des intéressés, ce qui n'est pas possible dans le cadre d'une procédure sommaire d'extradition.
这些规范在某些条件下同时适用于逃兵和逃避兵役者,确保对之适当尊重唯一办法,是接到引渡要求国家作出正式判决,而这通过即决引渡进程是不可能做到。
Ainsi certaines personnes pensent qu'une femme dont le salaire est supérieur à celui de son mari devient insoumise et trop indépendante, et certains hommes assimilent le niveau d'études élevé des femmes et l'exercice des métiers tel que le commerce ou le secrétariat à une inconduite ou tout le moins à une conduite douteuse.
有些认为妻子一旦收入高于丈夫就会变得不顺从和过于独立;另一些则把女性接受高等教育和从事某一职业,如经商或当秘书,看做是不检点至少是可疑行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。