A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.
在成功结业之后,教师将得到一份听力障碍教学证书。
A l'issue de ce parcours, le professeur obtient un certificat d'enseignement aux malentendants.
在成功结业之后,教师将得到一份听力障碍教学证书。
Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.
中等学校和中学后学校的聋哑学生取得免费的译服务。
En Republika Srpska, il y a seulement quatre professions auxquelles les malentendants peuvent se former, toutes dans l'artisanat.
在塞族共和国,有听力残的人只能选择四种职业,都属手艺行业。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。
La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire.
希腊正在考虑开展手语译试点项目,以使听力残的学生正常上课。
Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.
这方面的学习,即使在坚持融合型教育的学校里,都必须采用例如将聋哑学童与无听觉困难学童分开的方式来进行。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。
Les personnes malvoyantes ou malentendantes, ainsi que les personnes ayant un handicap physique et les enfants, sont mis à l'épreuve dans des circonstances extrêmement difficiles.
那些视力受损、听力受损以及身体受损的人和儿童在极端困难的条件下受到考验。
Pour répondre aux besoins particuliers, il a créé une école nationale pour les enfants malentendants et une unité pour les handicapés mentaux à l'hôpital régional de Libreville.
作为对有特殊需要的人们的回应,加蓬政府为有听力障碍的儿童开设了国家学校,并在利伯维尔地区医院为智力低下者设立了一个单位。
M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.
Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残女童,还为满足聋哑或失明人群的需要建立了特殊教育机构。
Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.
例如,作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。
Des services de guide spécialisé sont également importants pour les handicapés, et notamment pour les malvoyants et les malentendants, car ils leur permettent de mieux profiter des activités touristiques.
对残人来说特别是有视听残障的残人来说,提供专门的导游是使他们享受旅游活动的另一重要因素。
Pour rendre le site de l'ONU accessible aux personnes handicapées, notamment aux malvoyants et aux malentendants, une partie des ressources disponibles sont consacrées à la réalisation de cet objectif.
由必须要确保残人、包括有视力和听力残者使用联合国网站,正在划拨一部分现有资金进行这一作。
Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.
例如,作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。
Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.
该项目的目标是使听障儿童在听障学校学习一段过渡期间后能纳入正规小学和中学与无障碍儿童一起学习。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,聋哑人和盲人被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。
En outre, il y a des programmes de réinsertion sociale financés par l'État pour les aveugles et mal-voyants et les sourds et malentendants, pour la réinsertion professionnelle des personnes handicapées, etc.
同样,还有国家出资的视力和听力受损人员社会康复方案和残人职业康复方案等等。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍的学生的教师必须上18个月的课,这门课是由特立尼达西印度群岛大学通过远距离教学实验进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。