Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都能将他打到。
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都能将他打到。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
两间公司达成了一份协议。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.
他名字一直流传到我们这一时代。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致看法。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵达山顶。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进一步答复。
Le Conseil n'est parvenu à aucune conclusion précise.
安理会未能得出任何具体结论。
La première fois, ils sont parvenus à baisser le drapeau.
第一次时,他们设法降下国旗。
Il sont parvenus à faire marcher l'usine par des moyens de fortune.
他们自行使工厂运转起。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
这些做法都未能使利比亚屈服。
Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.
我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那一步。
Notre jeune État souverain est maintenant parvenu à une nouvelle étape créatrice.
我们年轻主权国家现在进入一个新、创造性阶段。
Jusqu'à présent, aucune position n'est parvenue à recueillir un consensus.
迄今没有一个立场能够获得共识。
Ceux-ci ne sont toutefois pas parvenus à un accord sur le protocole.
但是,这些谈判未能在议定书基础上达成协议。
Ces éléments concernent des lignes directrices parvenues à divers stades d'élaboration.
本文件所载这些可供纳入内容涉及拟订工作处于同阶段指南。
Le Comité n'est pas parvenu à un consensus sur cette proposition.
未就这一建议达成协商一致意见。
Je crois comprendre que ce rapport est parvenu à toutes les délégations.
我相信这份报告已经到所有代表团。
À nouveau, aucune réponse n'est parvenue de la part des Taliban.
同以前一样,这一次也没有收到塔利班答复。
Nous reconnaissons tous que le Timor oriental est parvenu à un tournant.
我们都意识到,东帝汶正处于一个转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。