Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很讶地看
各种各样
钟在以奇怪
方式走动。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很讶地看
各种各样
钟在以奇怪
方式走动。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
在您调查中间,什么是让您最吃
?
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫吃
。
La balle l'a surpris à contre-pied.
球来方
,他接
住。
Le serveur surpris lui demande la raison.
服务生很奇怪,问他原因。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走了。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他态度骤变使大家吃
。
Tout le monde se tut, surpris, presque effrayé déjà.
人都说话了,吃
了,几乎已经恐慌起来。
Il est surpris de l'étendue de votre savoir.
您知识
广博使他非常
讶。
La pluie nous a surpris au retour de l'usine.
从工厂回来时我们碰上了一场急雨。
J'ai surpris le chien en train de dancer dehors.
我发现狗在外面跳舞呢!
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。
Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.
我们很震,说
出一句话。
Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.
他还没有,我感
很意外。
Il est très surpris d'y voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
看了各种奇怪地运行着
钟,他很
讶。
Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.
农民当场抓住一个正在果园里偷果子小偷。
Il a été fâcheusement surpris.
他倒霉地被人撞见了。
La pluie nous a surpris.
我们碰上了一场雨。
Le Groupe des États d'Afrique est très surpris des positions adoptées par certaines délégations.
非洲国家集团对某些代表团立场表示
讶。
Le président Gül a finalement accepté de venir à Érevan. Êtes-vous surpris par cette décision?
居尔总统最后同意来埃里温。你对这一决定是否感讶呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。