Elle prend des airs de princesse.
她假装自公主。
Elle prend des airs de princesse.
她假装自公主。
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出公主并且娶她为妻。
J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.
我喜欢白雪公主和七小矮人的故事。
Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?
你知道白雪公主和七小矮人的故事吗?
Il y avait une fois une princesse.
从前有公主。
Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小矮人随行白雪公主?
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!
即使没有王子,我仍公主!
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和公主只一成卟变的童话。
La princess invite tous les gratins à la soirée.
公主邀请所有社会名流参加晚会。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶尼泊尔的赤尊公主.
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她收养孤女卡米尔,一位安南公主。
"le Manteau de la vieille dame";"la Reine cruelle";"Princes et princesse".
“钻石公主”、“无花果男孩”、“女巫师”、“老女人的外套”、“凶残的皇后”、“王子和公主”。
Même s'il y a pas de prince ,je suis toujours la princesse .
这一句法文。意思
说即使没有王子,我仍
公主。
Vous etes tres belle, o ma reine, mais Blanche-Neige est bien plus belle que vous.
您太美
,我的皇后,但
白雪公主比您更加美丽。
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一英俊的王子找一
公主做对象比找一只癞
易的多。
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就大公殿下派来给玛格丽特公主议婚的滑稽可笑的使节!”
Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.
梦醒时分,就算孤身一人,我也
最幸福的公主。
L'Association mondiale des amis de l'enfance, présidée par S .A. R.
由汉诺威公主殿下主持的世界儿童之友协会已决定把收到的款项拨付于重建学校和保健中心。
Le sac est rempli! Crient-ils ensemble. Et c’est ainsi que le jeune paysan peut enfin épouser la princesse.
“袋子满!”他俩同时宣布。小小的农夫就这样娶到
公主。
Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.
终于,牛郎鼓起勇气,飞快地跑过去拿走娇小可爱的小公主放在树旁的衣服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。