En décrivant ces réunions comme étant des « non-réunions » du Conseil, on minimise grandement leur importance.
但这种公然的欺人之谈对问责制有极大的不利影响。
En décrivant ces réunions comme étant des « non-réunions » du Conseil, on minimise grandement leur importance.
但这种公然的欺人之谈对问责制有极大的不利影响。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视。
Cette politisation flagrante et le parti pris contre Israël sont inacceptables - poursuit M. Fluss.
这种公然的政治化倾向以及对以色列的偏见令人无法接受。
La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会由于公然的挑动而恶化。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有这些设,不管
公然的还
的,都应该做解析,并予以驳斥。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚的指控现在不应当使人感到惊奇。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件对蓝线的公然侵犯。
Cela est tout à fait contraire aux principes du droit international.
这对国际法原则的公然违背。
C'est un défi éhonté lancé à toute l'humanité.
它对全人类的公然挑战。
Les actes ignobles perpétrés le 11 septembre sont la manifestation flagrante d'une haine aveugle.
11日的可怕为
盲目仇恨的公然体现。
La violence physique et psychologique représente la forme la plus extrême et la plus évidente de cette discrimination.
这种歧视中最极端,最公然的表现对妇女身体和心理的暴力。
Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
缅甸不能允许或接受对这一本国政治进程的公然干涉。
De fait, les hommes mariés conformément au décret relatif au mariage n'en tiennent nullement compte.
那些根据该法令结婚的男人公然无视其规定。
L'Instance a identifié les États Membres qui ont permis à l'UNITA de poursuivre ouvertement ses activités.
监测机制已经点名指出允许安盟继续公然活动的会员国。
Il constituerait également une violation flagrante des normes internationales relatives à la prévention de génocide.
使用核武器也将对关于防止种族灭绝的国际规范的公然违反。
Nous condamnons énergiquement ces actes odieux, qui sont des violations flagrantes du droit international.
我们强烈谴责这些公然违反国际法的罪恶径。
Il est temps que la communauté internationale lutte contre ces violations flagrantes des accords internationaux.
现在已国际社会抵制所有这些公然违反国际协议的
为的时候了。
Nous pensons que ce bombardement a été une erreur flagrante commise par le précédent gouvernement américain.
我们认为,对这个制药厂的轰炸美国前政府公然犯下的错误。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动的一大主题。 特别令人不安的其领导人频繁和公然反移民的种族主义声明。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。