La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.
法院要求每家制革厂向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。
La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.
法院要求每家制革厂向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。
Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.
建造了一个具备最先进技术制革综合企业,以减少在科伦坡
各个制革厂产生
污染。
Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.
穷人受事故和和其
排放
影响最大,因为
们
住处通常更靠近像产生化学品
制革厂这种化学品生产/配置和工业设施。
Les autorités du Lesotho, qui savent gré à l'ONUDI de l'assistance apportée par le passé, attendent avec impatience ses conseils sur des questions telles que la politique à suivre en matière de sciences et de technologie, sur le passage à la phase opérationnelle de l'industrialisation du pays, sur le cadre pour l'élaboration du plan directeur de l'industrialisation et sur les projets concernant des tanneries et des activités consistant à tailler du grès.
莱索托政府在感谢工发组织以往所提供帮助
同时也急切地等待着工发组织就以下事项提供指导:即科学和技术政策及其工业化
具体实施、拟定工业化主计划
框架以及制革厂和沙岩切割项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。