Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何国家都不能单独地繁荣。
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何国家都不能单独地繁荣。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官体地或单独地审理案件。
Aucun de nous, agissant seul, ne peut éliminer ce fléau.
我们任何国家都不可能单独地铲除种祸害。
Nous devons travailler, collectivement et individuellement, à faire mieux fonctionner le processus.
我们体和单独地努力使该进程更好地运作。
Certains pays peuvent avoir développé et validé leurs propres méthodes pour certains types d'analyses.
各国可单独地制定和核可其自己的特殊类型的分析方法。
De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.
在我的立场上,单独地指出别国家的建议总是一种有风险的做法。
Un certain nombre de modalités peuvent être envisagées et on pourra les appliquer séparément ou conjointement.
可以探讨一些模式,然后单独地或合地采用些模式。
Permettez-moi de m'exprimer à part sur l'affaire de l'accusé Djordjevic, qui a été arrêté samedi au Monténégro.
我要单独地详细谈谈星期六在黑山被捕的被告乔尔杰维茨先生一案。
Seuls, nous ne pouvons venir à bout de la dégradation de l'environnement, du terrorisme ou de la pauvreté.
我们不能单独地处理环境退化、恐怖主义或贫困题。
Il apparaît désormais clairement que nous ne pouvons plus considérer cette question séparément de celle de la non-prolifération.
目前业已明确的是,已不可能撇开不扩散而单独地看待题了。
Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.
各国单独和体地应对一挑战。
Tout cela indique que le Conseil ne peut pas à lui seul relever les défis qui l'attendent.
所有一切表明了样一事实,即安理会不能单独地应付它所面临的挑战。
L'intéressé, Enrique Angüé (29 ans), est également menotté et détenu au secret.
他的名字叫Enrique Angüé(29岁),他也被带上手铐单独隔离地拘禁在囚房里。
Les pays devraient tous prendre des mesures appropriées, individuellement ou collectivement, pour atteindre ces objectifs.
对此,所有各国应单独和体地通过恰当的行动来予以保证。
Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.
我们致力于单独和体地寻求打击恐怖主义一可恶现象的办法。
Il demeurait difficile pour chaque État de lutter efficacement contre ces agissements sans le soutien des autres États.
任何一国家如没有其他国家的支持,仍很难单独有效地解决些题。
Étant dotées d'un statut indépendant, les organisations non gouvernementales individuellement et collectivement, ont une contribution importante à apporter.
由于其独立的地位,非政府织可以单独和体地作出重大贡献。
Historiquement, les femmes, individuellement et collectivement, au Nord comme au Sud, ont toujours résisté aux pratiques culturelles oppressives.
在历史上,全球北方和南方的妇女曾单独或体地积极抵制并争取反抗了压迫性文化习俗。
L'alinéa 2 de l'article 2 de la Déclaration stipule : "Tous les êtres humains ont la responsabilité du développement, individuellement et collectivement".
《宣言》第2条第2款说,“所有的人单独地和体地都对发展有责任……”。
C'est pourquoi, à la CNUCED, nous ne parlons jamais de mondialisation sans ajouter immédiatement à la suite le terme "interdépendance".
正因如此,我们在贸发会议从来不单独地讲全球化而不立即加上“和相互依存”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。