Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限的创造性和团结一致的能力。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限的创造性和团结一致的能力。
Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.
发展权团结一致的义务缺一不可。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
反恐我们必须团结一致的又一个领域。
Les pays qui composent l'ONU doivent être véritablement unis.
组成联合国的各国应确实团结一致的。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
Le Conseil souligne l'importance de l'unité de l'ensemble du peuple libanais.
“安全理事会强调黎嫩全体人民团结一致的重要性。
Nos deux pays sont liés par d'excellentes relations, qui nous rapprochent.
我们两国有着有助于我们团结一致的良好关系。
Le succès des élections et l'unité actuelle du nouveau Gouvernement constituent de solides fondations.
选举获得成功,以及新组建的政府现有的团结一致的情况,都提供了强有力的基础。
Une réponse ferme et unie s'impose donc de la part des États Membres.
因此,所有成员国需要有一个坚定和团结一致的对策。
L'Ouganda souhaite réitérer sa solidarité avec le peuple palestinien.
乌干达谨重申它斯坦人民团结一致的立场。
Tous les pays ensemble et solidairement doivent relever les défis du XXIe siècle.
二十一世纪的挑战必须由所有国家本着团结一致的精神加以应付。
La communauté internationale a fait front commun dans sa lutte contre le terrorisme international.
国际社会在反对国际恐怖主义的中采取了团结一致的立场。
Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.
法国人至少这次体现了他们的团结一致。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区团结一致保护儿童的主要来源。
Nous appuyons également l'activité du Conseil consultatif national qui oeuvre à réunir les Timorais de l'Est.
我们还支持全国协商委员会使东帝汶人团结一致的工作。
Leur déclaration à la fin du Sommet était unanime et sans ambiguïté.
他们在首脑会议结束时发表的宣言团结一致和明确的。
Il se fonde sur des relations de solidarité qui peuvent être décrites comme «le recours à des réseaux».
其基础团结一致的关系,可用网络来描述。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩的多样性,以此庆祝人类的团结一致。
Cela passe enfin par l'édification d'un Maghreb uni et solidaire, objectif auquel mon pays est profondément attaché.
最后,这还要求建立一个团结一致的马格里布联盟,而这正我国坚决致力于实现的一个目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。