Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.
中学一级差异比小学一级更为突出。
Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.
中学一级差异比小学一级更为突出。
Au Brésil, la nutrition est très différente selon les régions.
营养问题巴西表现出明显
差异。
Dans les autres secteurs, les disparités régionales sont toutefois plus marquées.
但是,其他领域,该国
差异较大。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中学毕业会考参加情况差异正
缩小。
Il faut toutefois reconnaître que le taux d'immunisation varie selon les régions.
但是,众所周知,免疫范围上
着
差异。
Le Comité fait observer que l'existence de disparités régionales entrave l'application efficace de la Convention.
委员会指出差异是阻碍《公约》有效执行
一个障碍。
Les moyennes nationales occultent par ailleurs des écarts importants d'une circonscription à l'autre.
一方面,国家平均产妇死亡率掩盖了重要
差异。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据不同有所差异。
En outre, on observe des écarts significatifs d'un quartier à l'autre à Oslo.
奥斯陆差异也非常显著。
Les inégalités d'accès à ces services entre les hommes et les femmes et entre les régions sont très répandues.
就获得这些服务而言,性别差异和差异也广泛
。
Certaines variations d'un district à l'autre peuvent s'expliquer par la migration interne.
之间
某些差异可能与国内人口迁移有关。
Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.
尽管情况有所改善,依然可以看出明显和群体差异。
L'accès aux médias varie considérablement selon le niveau d'instruction, le milieu et la région de résidence.
根据文化水平、居住环境和
,接触媒体差异很大。
Le Comité s'inquiète de ce que les taux de chômage restent élevés, avec des disparités régionales notables.
委员会关注到失业率仍然很高,而失业率差异很大。
Le programme augmentera la participation du public et réduira les différences entre les diverses régions de la Lettonie.
该方案将提高民众参与,减少拉脱维亚
之间
差异。
Ce nombre supérieur de femmes bénéficiaires dans l'ensemble du pays se retrouvent sans variation notable quelle que soit la région.
全国范围内,受益妇女
比重都比较大,没有明显
差异。
EIP-CI et Franciscain International ont fait également état de grandes disparités selon les régions du pays.
科特迪瓦促进和平学校及方济会国际双方并注意到了
之间
巨大差异。
C'est en matière de criminalisation de la pénétration orale forcée que l'on constate les plus grandes différences entre les États.
不同
管辖
差异最大
方面,是对于强迫性
口腔奸入定罪
问题。
Par ailleurs, des enquêtes budget-consommation ont montré une grande diversité dans les habitudes de consommation suivant les régions.
此外,对消费者所进行调查表明,
消费习惯差异相当大。
La participation du secteur privé à l'équipement des pays varie selon les secteurs, les pays et les régions des pays.
但是,私营部门参与基础设施项目可行性因行业、国家和国家内
而有很大
差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。