La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .
传说这间老房子埋藏着一个宝藏。
La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .
传说这间老房子埋藏着一个宝藏。
La légende racont qu'un trésor est enfoui dans cette maison ancienne.
传说这间老房子埋藏着一个宝藏。
Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。
硕大躯,埋藏了几个世纪前
故事。
Douce flame reste dans mon ame, comme un doux tresor longtemps encor.
我把甜蜜往事留在心里,像珍贵
宝藏,深深埋藏!
On s’aimera toujours, on s’aimera si fort.
然后,人们会不由自主地,将心中爱,轻轻地埋藏心底。
Elles sont tapies dans le sol et frappent aveuglément leurs victimes.
它们埋藏于地下,从不考虑受害份。
On obtient ainsi une évaluation du potentiel global de ressources marines non biologiques.
结果就是对埋藏非生物资源
蕴藏量作出评估。
En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.
公路下面有一座浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。
Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.
当我还是一个小孩子时候,我住在一座古老
房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝。
On a fait valoir que le texte devrait également contenir des dispositions relatives au déversement de déchets radioactifs.
它们指出,这个案文还应当载有涉及埋藏辐射性废物条款。
L'enfouissement des déchets nucléaires dans une partie de ce territoire fait planer le spectre d'une catastrophe écologique.
在这块地上埋藏
核废料是笼罩在他们头上
生态灾难
魔影。
Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原同一地区,人们发掘了一座公元初期
埋藏丰富
士兵墓。
Conformément aux résultats d'une enquête sur les conséquences socio-économique de ces faits, 87 000 kilomètres carrés du territoire abritent des munitions non explosées.
根据对这些行动造成社会经济后果进行调查显示,我国有87 000平方公里
地埋藏着未爆弹药。
Selon les estimations, 4 à 6 millions de mines et de munitions non explosées sont encore enfouies dans le sol du Cambodge.
在柬埔寨壤中埋藏着大约400万至600万地雷和未爆弹药,清除地雷和未爆弹药继续是一项不可缺少
活动。
En 1830, il dirige la fouille du kourgane de Koul-Oba, une tombe intacte d'une extraordinaire richesse nuitamment pillée, hélas, par des voleurs.
1830年,他领导了库尔奥巴封堆墓发掘,这是一座埋藏极为丰富
墓葬,只可惜被小偷夜间盗抢了。
Nous avons maintenant l'obligation, au cours de ce siècle, de consacrer toutes nos énergies à l'élimination du racisme sous toutes ses formes.
我们现在有义务充分致力于在本世纪埋藏种族主义一切表现。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人们发现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富
明显属于萨尔马特贵族
武士墓。
Il plonge ses racines dans les convictions, les systèmes de valeurs, les traditions, les perceptions et les ressentis individuels et collectifs, autrement dit la culture.
根源埋藏在信仰、价值体系、传统、认知、个人及集体
感情之中,换言之,也就在文化之中。
Cette guerre a laissé des millions de tonnes de bombes ou engins non explosés enterrés, lesquels constituent un grand obstacle pour le développement socioéconomique du pays.
战争留下了几百万吨埋藏炸弹和
他未爆炸装置,这种情况是阻碍我国社会经济发展
一个重大障碍。
Parmi les douloureux héritages légués par les conflits armés, figurent les dépôts de munitions abandonnées et les engins non explosés enfouis, et plus particulièrement les mines antipersonnel.
各武装冲突留下令人不安问题,
中包括埋藏
丢弃弹药和未爆弹药,特别是杀伤人员地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。