Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Comme je l'ai rappelé plus haut, ce procès est en cours.
文所述,该案正在审理。
Comme indiqué précédemment, le principe de l'égalité est consacré dans la Constitution.
所述,宪法保障了平等原则。
La répartition des responsabilités en matière de politique du logement est décrite ci-dessus.
住房政策方面的职责分工所述。
Comme indiqué ci-dessus, il n'existe pas de forme imposée pour ces accords.
所述,这些协议没有
格式。
Les conditions de détention, comme on l'a vu plus haut, laissent également à désirer.
所述,拘留条件也令人关切。
Comme indiqué plus haut, ONU-Habitat a un très large mandat.
文所述,人
署的任务范围很广。
Comme il est indiqué plus haut, les négociations ont abouti à différents résultats.
文所示,谈判的结果多种多
。
Comme indiqué ci-dessus, la loi électorale n'a toujours pas été adoptée.
所述,必要的选举立法尚未通过。
Comme il a été indiqué, le projet n'est pas encore opérationnel.
所述,本项目的实施尚未开始。
Cette proposition a été retirée pour les raisons exposées au paragraphe 70 ci-dessus.
该建议被撤回,原因文第70段所述。
Les réalisations des dix dernières années sont appréciables, comme on l'indique ici.
所述,过去十年取得的成就十分巨大。
Comme on l'a déjà dit, la Cour aura rarement à exercer ses compétences disciplinaires.
所述,法院藐视权力很难得才使用。
Il a proposé des amendements à cet effet au projet de décision.
他提议对该决草案作出大意
的修正。
Comme indiqué plus haut, le nombre de procès conjoints a augmenté.
所述,合并审判案的数目日益增加。
Comme indiqué plus haut, ce projet de loi est actuellement examiné par l'Assemblée nationale.
所述,目前正在国民议会讨论这项法律。
Le Secrétaire général accepte la recommandation pour les raisons énoncées au paragraphe 2 ci-dessus.
秘书长接受这项建议,理由文第3段所说。
Il déclare que les voies de recours internes ont été épuisées telles que ci-dessus exposées.
他说,所描述,国内补救办法已用尽。
Une lettre à cet effet a été adressée au Congrès américain.
一封大意的信被送交到美国国会。
Comme on l'a déjà noté, la fonction de l'immunité n'est pas de conférer l'impunité.
文所述,豁免的目标并不是要躲避罪责。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。