Parfait de la qualité des services client de gagner la confiance.
尽善尽美的品质服务赢得客户的信赖。
Parfait de la qualité des services client de gagner la confiance.
尽善尽美的品质服务赢得客户的信赖。
Tous ces modèles devra être parfaite.King Co.
所有这些,将模型做到尽善尽美。
Améliorer la qualité des services pour atteindre parfait.M.
完善的服务质量,以达到尽善尽美的境界。
L'ASEAN est une œuvre en cours d'élaboration.
东盟是一个尽善尽美的组织。
Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.
所有这些并意味着凡事尽善尽美。
Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
克服人性的弱点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人道德的理想境界。
Troisièmement, le mieux, quel que soit le travail à une entreprise de recherche de la perfection.
第三,精益精,无论做哪一项业务都追
尽善尽美。
Monsieur le Président, l'Accord de paix de Lomé n'est pas parfait.
主席生,《洛美和平协定》 并
是一份尽善尽美的文件。
Huaxi marques de vêtements d'exploitation comme une réduction de l'habillement des femmes d'affaires, sera de rechercher la perfection.
花溪服饰公司为一家经营品牌折扣女装服饰的企业,将
尽善尽美。
Il faut reconnaître cependant que la couverture n'a jamais été parfaite et qu'elle ne cesse de s'éroder.
体系的覆盖情况从未尽善尽美,并且断遭到破坏。
Jia Jiayue bien intentionnés des gens, vous créer de la richesse à la fantaisie de la cuisine parfaite environnement.
家家乐人用心良苦,为你创造富于幻想、尽善尽美的厨房环境。
De l'aveu général, aucun genre d'évaluation n'était parfait et tous les deux exigeait un travail plus approfondi.
应当承认,管哪一种
出确定的能
非尽善尽美,都需要做一些工
。
Avant tout, nous ne devons jamais perdre espoir en la capacité de l'Organisation de se réformer, en sa perfectibilité.
,我们决
能对联合国的改革能
,即其达到尽善尽美的能
失去希望。
La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.
极富创意的结构设计,和谐高雅的完美工艺,尽善尽美的售后服务,为你解决后顾之忧。
L'Australie a fermement soutenu le texte du Président, qui était un moyen utile, quoique encore imparfait, de renforcer la Convention.
澳大利亚坚决支持主席的综合文本,认为它即使是尽善尽美的,也是加强《化学武器公约》的宝贵手段。
Dans l'assurance de la qualité, le délai de livraison, prix équitables, des conseils techniques, le service après-vente et atteindre la perfection.
在质量保证、供货时间、价格公平、技术咨询、售后服务等方面做到尽善尽美。
À cet égard, je me permets d'insister une fois de plus sur le fait que « le mieux est l'ennemi du bien ».
在这方面,我要重复那句老话,就是“要想做得尽善尽美,就难以做好”。
L'intervenant s'aligne sur les propos de la délégation péruvienne, pour qui la Déclaration n'est pas parfaite et ne le sera peut-être jamais.
他赞同秘鲁代表团的声明:即《宣言》并非尽善尽美,而且可能永远会完美无缺。
Nous devons faire le nécessaire pour renforcer et réformer l'Organisation, car, en dépit de ses imperfections, le monde a besoin de l'ONU.
我们必须出必要努
,加强和改革本组织,因为虽然联合国并非尽善尽美,但世界需要它。
Toutefois, s'il n'est pas parfait, le système des conseils indépendants a fait la preuve de son utilité pour limiter les ingérences politiques.
但是,虽然远非尽善尽美,却已证明独立选拔和审查委员会在限制政治干预方面有其优点。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。