La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.
修改了文件的编排,
更方便用户并提高其可读性。
La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.
修改了文件的编排,
更方便用户并提高其可读性。
On trouvera dans les pages qui suivent un exemple de schéma partiel pour le manuel de référence.
以下各页举例显示拟议的联合国实地参考手册的一种可能编排。
L'annexe III contient un modèle éventuel de présentation du manuel de référence qui sera établi ultérieurement aux fins d'usage sur le terrain.
本报告附件三载有以后可供实地用的参考手册的可能编排
。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上的限制,本文件印出的通用报告的编排(例如,表
的尺寸和字体)无法
用统一标准。
Il estime que le Comité peut encore améliorer la présentation de son rapport de synthèse, notamment en le structurant de façon plus lisible.
咨询委员会认为,审计委员会可以进一步改进合并报告的,将报告编排的更易于阅读。
Un système de gestion des contenus permet aussi, du fait que le contenu est distinct de la présentation, de présenter le même contenu sous différentes formes selon les différents contextes.
在内容管理系统中,由于内容与编排彼此分开,因此一内容可以以
编排,以满足
的情况需要。
Dans l'affirmative, la Commission pourrait également déterminer si la démarche suivie pour l'élaboration du spécimen de recueil analytique ci-après, notamment le mode de présentation et le niveau de précision, lui semblent appropriés.
如果这样做,委员会似宜审议下文编列的样本摘要方及编排
和详细程度是否适当。
Il convient de noter la mise au point de la base de données statistiques DevInfo, laquelle permet de saisir, d'organiser et d'afficher uniformément les données et de les partager au niveau des pays.
作为联合国发展集团(发展集团)的一次协作活动,为国家小组、国家统计局和各国政府部门开发的DEVINFO统计数据库(用统一编排、储存和展示数据,便于国家一级共享数据的方法),值得关注。
Le secrétariat est conscient que ces directives n'étaient pas disponibles au moment de l'élaboration de la plupart des communications et que leur utilisation par les Parties non visées à l'annexe I n'est pas obligatoire, mais il a choisi de structurer les informations présentées au présent chapitre d'après les indications fournies dans les directives pour faciliter la rédaction du rapport.
秘书处认识到,在这些信息通报编写时还没有上述指南,而且,非附件一缔约方用这些指南是自愿性的,但是,秘书处在本节中按照与指南相符的
编排了信息,这是因为有助于编写报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。