Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉体种种躁动与灵魂
背道而驰
。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉体种种躁动与灵魂
背道而驰
。
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上调查涉及到肉体
暴力行为。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受拘押者也遭受到严厉待遇和肉体
欺凌。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上痛苦重于肉体上
痛苦。
Les enfants auraient même présenté des signes de maltraitance.
据称,这些儿童身上甚至出现了肉体虐待
痕迹。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感情伤口需要时间来愈合。
L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.
对穷人肉体
和经济
现象十分广泛。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报受到肉体虐待
人多达50%,多表示施虐者
密
伴侣。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教
“冥想”真
再合适不过了。
Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.
以色列子弹打穿了巴勒斯坦人
肉体,使它们变成碎块。
Les recherches préliminaires ont mis l'accent, entre autres, sur la violence familiale physique entre adultes.
初步研究尤着重于成年人之间
家庭肉体暴力。
Mon enfant, parce que même si nous avons encore en vie, mais notre chair est morte.
我孩子,因为虽然我们还活着,但
我们
肉体已经死了。
Quand deux êtres mortels s'aiment, ils sont façonnés corps et âme par leur amour, il est leur substance même.
两个会死人相爱,它们
肉体与灵魂都倾注了彼此
爱情,爱情就
他们
本质。
Il demeure conscient de la difficulté de rassembler des éléments de preuve dans les cas de torture autres que physique.
他仍然对获取非肉体形式酷刑证据这个问题保持警惕。
Les journalistes sont en outre souvent victimes de harcèlement moral et physique et de menaces, pesant aussi sur leur famille.
对记者暴力行为,很多
对他们进行精神和肉体上
骚扰和威胁,往往也不放过记者
家属。
Les absences ou les retards motivés par la situation physique ou psychologique résultant de violences sexistes sont considérés comme justifiés.
- 因性别暴力造成肉体或心理伤害而误工或迟到,被视为合理
。
L'article 48 de la Constitution interdit la torture physique et mentale, et il y a imprescribilité s'agissant de la torture.
《宪法》第48条禁止肉体和精神上酷刑,并且有酷刑方面
诉讼时效法规。
L'auteur a été battu et amené dans un endroit où il a été torturé physiquement et psychologiquement pendant deux jours et demi.
撰文人挨打后被带到一个地方,他在那里受到肉体和精神上酷刑达两天半之久。
Il ne comptait pas ses nausées, et, quand son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait d'une immense satisfaction.
呕吐他也不在乎,当他肉体感到晕船痛苦时,他
精神却感到无限兴奋。
De plus, ces sévices ont été intentionnellement infligés dans le but de la punir pour les propos qu'elle avait tenus devant un fonctionnaire.
此外,这一肉体殴打故意
,目
因她对一名官员讲
话而惩罚她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。