1.C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
是个我们不能错过的机。
2.Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有个不应错过的机。
3.C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
是个不容错过的机。
4.Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过样的机。
5.Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.
所有些因素汇集起来提供了个不应错过的机。
6.Les réunions pourraient aussi devenir plus fructueuses grâce à quelques modifications
是该股绝不能错过的机。
7.Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) est une chance à ne pas manquer dans ce contexte.
非洲发展新伙伴关系就是种不至于在被错过的机。
8.Les parties ivoiriennes ne peuvent pas se permettre de laisser passer cette chance de renouer avec la paix.
科特迪瓦各无论如何都不能错过次恢复和平的机。
9.La conclusion qui s'impose est que les 20 dernières années ont été une période pleine d'occasions manquées.
因此,只能作出样的结论,即过去20年是个错过了许多机的时代。
10.Je ne voudrais pas manquer l'occasion de prendre la parole aujourd'hui alors que trois géants du désarmement vont nous quitter.
今天,三位裁军界的主要人物即将离我们而去,我不想错过个发言的机。
11.Tous les espoirs restent permis, mais parallèlement, la montée des craintes sur sa persistance ou son aggravation grandit au rythme des rendez-vous manqués.
尽管仍有抱有希望的余地,但危机造成的恐惧随个错过的机将继续加深或增长。
12.Le Secrétaire général nous a rappelé ce matin le message principal de son rapport, à savoir qu'une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
秘书长今天上午提醒我们注意其报告中的点,即现在有个不应错过的机。
13.Il y a cependant une chose qu'il n'a pas dite à ma place et que je ne voudrais pas perdre l'occasion de dire car le temps passe.
只有点他没有代表我说出来,由于时间越来越少,我不想错过说出它的机。
14.Que se passera-t-il si, dans notre région, nous passons à côté de la chance de faire la paix et de reléguer la guerre, ses conséquences et ses legs, au passé?
如果我们在自己的区域错过了建立和平的机,将战争、战争的后果及其影响置之不顾,又发生什么情况?
15.Et pourtant, jusque-là, la direction palestinienne et, comme nous venons de l'entendre, son représentant ici agissent conformément à leur longue tradition de ne jamais rater l'occasion de manquer une occasion.
16.Il était primordial de veiller à bien tirer parti des opportunités offertes par le rapport, en particulier à la lumière de la prochaine préparation de la douzième session de la Conférence.
最重要的是必须注意不要错过报告提供的机,在贸发十二大筹备工作即将开始之际更是如此。
17.Je me suis rendu dans plusieurs sites d'identification et j'ai vu les gens faire la queue pendant des heures, parfois depuis 3 heures du matin, afin de ne pas manquer le processus d'identification.
18.Bien que nous puissions laisser l'histoire juger le résultat de cette coopération, les exigences du village mondial quant à notre voyage commun vers la paix, le progrès et le bien-être offrent des chances à saisir et des défis à relever.
19.Les orateurs ont estimé qu'il était particulièrement important de répondre aux besoins des filles en matière d'éducation dans les situations d'urgence et de donner une deuxième chance aux enfants qui avaient manqué l'école en organisant un enseignement extrascolaire, professionnel ou technique destiné aux jeunes.
20.Enfin, nous le savons, une réunion internationale de haut niveau sur le Moyen-Orient est également programmée pour cet automne. Il importe que cette réunion soit réellement considérée comme une occasion à saisir par toutes les parties, qu'elles soient directement ou indirectement impliquées dans le processus.