Il nous faut deux mois pour achever ce travail.
我们需要两个月时间完这项工作。
s'achever: cesser, expirer, finir, mourir, passer, se terminer,
Il nous faut deux mois pour achever ce travail.
我们需要两个月时间完这项工作。
En achevant ces mots, il se leva.
说完这些话, 他站起来。
Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .
他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他的老习惯, 最后梳头发。
Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保质,保量,准时地完客户的产品。
Cette étude a été achevée en septembre dernier.
该研究报告已于去年9月编制完。
Il voudrait savoir quand les négociations s'achèveront.
他感兴趣的是,协商何时结束。
La révision du Code électoral a été achevée.
《选举守则》的修订工作已经完。
Les usines ont été achevées dans les délais.
这两家工厂是按时完工的。
Le travail d'internalisation est en train de s'achever.
使这些文书变为国内法律的工作即将完。
Le dernier tour des élections municipales vient de s'achever.
最新一轮的市镇选举刚刚结束。
Des études sectorielles nationales ont été achevées sur quatre pays.
为四个国家进行的国家部门研究已经完。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培训一揽子材料现正进入最后编写阶段。
Les ouvriers travaillent très dur pour achever avant terme le plan de production.
为提前完生产计划,工人们工作十分辛苦。
La paix ne règne pas automatiquement lorsqu'un conflit s'achève.
当冲突结束时,和平不会自动实现。
Le siècle qui s'achève a été ponctué de conflits sanglants.
刚刚过去的世纪,曾一次又一次地遭到惨烈冲突的破坏。
Le résultat est que les Tribunaux achèveront leurs travaux plus vite.
其结果将是法庭更早完工作。
Il faut faire en sorte que son déploiement s'achève rapidement.
我们必须确保达尔富尔混合行动迅速完部署。
Certaines des victimes auraient été achevées par balle et par machette.
据称有些受害者被子弹和大砍刀结束。
Toutefois, la décision d'achever rapidement les négociations a été malheureuse.
然而,做出提前结束磋商的决定令人遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。