有奖纠错
| 划词

Ces progrès se sont également répercutés aux niveaux cantonal et local.

这种进步也反映在和地方两级。

评价该例句:好评差评指正

Dans le canton du Tessin, il n'y a que 10 % de femmes élues au Parlement cantonal.

在提契诺议会只有10%的女议

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

会还关注到缺少一级使用种族定性方式情况的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie également l'État partie de collecter des informations sur le profilage racial au niveau cantonal.

会还请缔约国汇编一级使用种族定性方式的资料。

评价该例句:好评差评指正

Leur autonomie est garantie dans les limites fixées par le droit cantonal (art. 50 de la Constitution).

各市镇在立法规定的限度之内保障其独立(宪法第五十条)。

评价该例句:好评差评指正

Les cantons ont leur propre constitution; il existe donc aussi des catalogues de libertés fondamentales au plan cantonal.

每个有自己的宪法;因此也存在一级的基本权利目录。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'UIT signale que la délivrance de l'attestation de l'Office cantonal de la population prend une semaine.

在这方面,电联指出,日内瓦人口局颁发“Attestion”证书需要一周时

评价该例句:好评差评指正

Attendu que chaque canton est doté de sa propre constitution, des catalogues de libertés fondamentales existent aussi au plan cantonal.

鉴于每个有自己的宪法,因此一级也有基本自由一览表。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Luz Marina Vega, Coordonnateur de médecine traditionnelle du Conseil cantonal de Cotacachi, Équateur, a évoqué le cas de la municipalité de Cotacachi.

Luz Marina Vega是一位医生兼Cotacachi市议会(厄瓜多尔)的传统医学协报告了Cotacachi市的经验,简要介绍了其地理和社会经济情况,并提醒与会者注意在该市124年的历史上出现了首位土著人市长,其政府根据古老的原则办事,这些原则目前体现在合作和参与的机制中。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de postes exécutifs aux niveaux municipal et cantonal doit être réduit parallèlement à la dimension des organes législatifs locaux.

· 减少市县一级领导职位数目,同时必要缩小地方立法机关的规模。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les décisions administratives susceptibles de recours sont soumises soit au tribunal administratif cantonal, soit à des commissions de recours indépendantes.

据此,行政复议可提交行政法庭,也可提交独立的上诉委会。

评价该例句:好评差评指正

Face au refus de l'intéressé de se conformer à l'arrêté en question, le tribunal cantonal de Zarzis l'a condamné à huit mois d'emprisonnement.

由于Zouari先生拒绝服从命令,Zarzis法院判处他8个月的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de cantons font état de multiples projets visant à mettre en œuvre l'égalité des sexes dans des écoles particulières ou au niveau cantonal.

很多在特殊学校或全范围开展了多项旨在实现性别平等的计划。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un certain nombre de mandats dans l'exécutif cantonal sont réservés à la minorité linguistique dans les cantons de Berne, de Fribourg et du Valais.

例如,伯尔尼、弗里堡和瓦莱各行政部门中一定数量的职位保留给讲少数语言的人群。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités cantonales veillent à ce que les peuples constitutifs et les membres des "autres" soient proportionnellement représentés dans les organes administratifs aux niveaux cantonal et municipal.

各个的当局确保各选区的民族和其他方面的成和市一级的行政机关中有相应比例的代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite l'État partie à veiller à ce que la législation qui régit le droit de cité cantonal et communal soit mise en harmonie avec la Convention.

会呼吁缔约国确保关于各和社区家庭权利的立法符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions et initiatives présentées aux niveaux cantonal et communal pour instaurer des quotas féminins obligatoires dans les fonctions politiques ou administratives n'ont pas eu beaucoup plus de succès.

一级和市镇一级提出的在政治和行政职务中建立强制性妇女配额的提议和倡议也没有取得更多进展。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats d'arrêt avaient été délivrés par le tribunal cantonal de Sarajevo, suite aux enquêtes menées en collaboration avec le TPIY, et les inculpés ont été placés sous la garde du tribunal.

在与前南问题国际法庭协作查之后,斯普斯卡的县法院发出了逮捕令,这些被告已交法庭关押。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, leur système est chapeauté par un tribunal suprême ("tribunal cantonal"), qui fait office d'instance de recours en matière civile et pénale et, le cas échéant, de tribunal de cassation.

的司法系统一般以最高法院(称为法院)为首,是民法和刑法判决的上诉法院,可撤消下级法院的判决。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations provenant du ministère cantonal à Sarajevo, de nouvelles procédures de travail ont été instituées par la police en matière de violence familiale, de traite de personnes et de délinquance juvénile.

萨拉热窝的县内政部表示,他们为警察拟定了处理以下问题的工作程序:家庭暴力、贩卖人口和青少年犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable, commuer, commun, communal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接