有奖纠错
| 划词

La période des fêtes est faste pour la confiserie .

节日期间甜食行业的大日子。

评价该例句:好评差评指正

Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.

教堂的装饰大多富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont une fois de plus contribué à l'atmosphère faste de la réunion.

它们再次促成了整个会议极为正面的语调。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la Jamahiriya arabe libyenne célébrera avec faste le dixième anniversaire de l'Année de la famille.

因此,阿拉伯利比亚民众国隆重庆祝国际家庭年十周年。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后的20年总的发展的大时期。

评价该例句:好评差评指正

Avec les discours d'ouverture du Secrétaire général et du Ministre tunisien des affaires étrangères, la Conférence a connu des débuts fastes cette année.

在秘书长和突尼斯外交部长做开幕式发言之后,今年裁谈会有了一个良的开端。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce ne sera pas avec le faste de la première célébration, celle de la fête de la Fédération.

,这回不象首次庆祝联盟节那样隆重。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaîtrons peut-être bientôt une période plus faste pour la non-prolifération, la limitation des armements et le désarmement.

我们可能很快就会进入面临国际不扩散、军备管制和裁军的机会的阶段。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination de fait qui, en période faste comme en période de crise, pénalise systématiquement les plus pauvres et les plus vulnérables ne saurait se perpétuer.

不论坏,系统地歧视穷人和最弱势者的做法根本无法持续的。

评价该例句:好评差评指正

Tokyo, Jakarta et New Delhi, tout comme Sydney, Moscou, Paris, New York, Rio de Janeiro et des centaines d'autres villes de par le monde, ont accueilli le nouveau millénaire avec faste.

东京、雅加达、新德里、悉尼、莫斯科、巴黎、纽约、里约热内卢和其他千百个城市都举办了新千年庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut des pratiques bancaires saines et des règles plus efficaces, qui ne tiennent pas seulement compte de la solvabilité, mais également des liquidités, de la gestion et de l'évaluation chiffrée des risques, pour les périodes fastes, comme pour les périodes difficiles.

第二,必须有妥善的银行做法和更有效的规范——这种规范不仅管理清偿能力,而且还规定流动资金,看风险的管理和评价,时歹时一起看。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les sources spécifiques de perturbation, pratiquement tous les épisodes de difficulté financière systémique ont pour cause profonde une croissance très rapide du crédit, une prise de risques excessive et une sursollicitation du bilan dans les périodes fastes, masquée par la vigueur de l'économie réelle et les hausses extraordinaires des prix des actifs.

不论市场动荡的具体源为何,几乎所有体制上的金融震荡都源自于经济顺利期间信用的急速增长、风险的过分承担以及资产负债表的过分扩大,而没有察觉到实际的经济强度以及资产价格的异常上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pittospore, pittosporum, pittsburgh, pituitaire, pituitarisme, pituite, pituiter, pituiteux, pituitrine, pityriasis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Port-Famine, s’écria le Français, assailli de toutes parts, ce port célèbre dans les fastes géographiques !

“饥饿港,”那法国叫起到各方面都在围攻,要转念头,“这海港,许多地理书把它说得天花乱坠,太著名了!”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Puisque après l’austérité hollandaise, nous arrivons dans des salles qui montrent le luxe, la magie, le faste de l’époque Napoléon III.

离开素朴荷兰画派,我们到了充满拿破仑三世时代奢华、奇妙与祥和气息厅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le sage vit content de peu. Regarde-moi, mon fils. Je n’aime pas le faste.

“贤者活着满足于无所求。看着我,我儿子,我不爱奢华。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Le compact disque, en créant un marché du renouvellement, leur assure pourtant une nouvelle période faste à la fin du XXe siècle.

光盘创造了一个创新市场,但也保证了20世纪末新繁荣时期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On voit quelquefois des gens qui, pauvres et mesquins, semblent se réveiller, passent subitement de l’indigence au faste, font des dépenses de toutes sortes, et deviennent tout à coup éclatants, prodigues et magnifiques.

我们有时看见一些穷而吝,好象一觉醒,忽然从赤贫转为巨富,一下子变得奢侈豪华。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De sorte qu’on peut dire que la grande prodigalité de Paris, sa fête merveilleuse, sa folie Beaujon, son orgie, son ruissellement d’or à pleines mains, son faste, son luxe, sa magnificence, c’est son égout.

因此我们可以这样说,巴黎最大挥霍,它奇妙节日,波戎区狂欢,它盛宴,它挥金如土,它豪华,它奢侈,它华丽,就是它阴渠。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

A la tête d'une fortune colossale, cléopâtre des points faste sans égal pour séduire le ténébreux marc-antoine le nouvel homme fort de rome.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Richelieu m le faste m la puissance m l'éclat et donc il va se faire construire un palais magnifique rivalisant bien sûr avec le louvre

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Des vestiges qui nous laisse deviner le faste des appartements du roi et de la reine

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Rien n'est trop beau pour entretenir le faste de son rang, marguerite fait confectionner ses tenues, avec les étoffes les plus raffinés de son temps.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

2017 touche à sa fin, une année assez faste, c'est à dire très bénéfique, pour les 500 personnes les plus riches du monde.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans les transports, ce sont aussi les bateaux-mouches qui sont créés à cette période. Enfin vous comprenez donc, c’est une période très faste qui a complètement bouleversé l’image renvoyée par Paris aux pays étrangers.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Des vestiges qui nous laisse deviner le faste des appartements du roi et de la reine le sida marne a comporté trois pales est différent ce palais spécifique aurait peut-être appartenu à la grande épouse royale néfertiti

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires, placentation, placentite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接